Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 25


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 לדוד אליך יהוה נפשי אשא1 [Von David.] Zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele.
2 אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי2 Mein Gott, auf dich vertraue ich. Lass mich nicht scheitern,
lass meine Feinde nicht triumphieren!
3 גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם3 Denn niemand, der auf dich hofft, wird zuschanden;
zuschanden wird, wer dir schnöde die Treue bricht.
4 דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני4 Zeige mir, Herr, deine Wege,
lehre mich deine Pfade! Ijob 21,14
5 הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום5 Führe mich in deiner Treue und lehre mich;
denn du bist der Gott meines Heiles.
Auf dich hoffe ich allezeit.
6 זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה6 Denk an dein Erbarmen, Herr,
und an die Taten deiner Huld;
denn sie bestehen seit Ewigkeit.
7 חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה7 Denk nicht an meine Jugendsünden und meine Frevel!
In deiner Huld denk an mich, Herr, denn du bist gütig.
8 טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך8 Gut und gerecht ist der Herr,
darum weist er die Irrenden auf den rechten Weg.
9 ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו9 Die Demütigen leitet er nach seinem Recht,
die Gebeugten lehrt er seinen Weg.
10 כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו10 Alle Pfade des Herrn sind Huld und Treue
denen, die seinen Bund und seine Gebote bewahren.
11 למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא11 Um deines Namens willen, Herr, verzeih mir;
denn meine Schuld ist groß.
12 מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר12 Wer ist der Mann, der Gott fürchtet?
Ihm zeigt er den Weg, den er wählen soll.
13 נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ13 Dann wird er wohnen im Glück,
seine Kinder werden das Land besitzen.
14 סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם14 Die sind Vertraute des Herrn, die ihn fürchten;
er weiht sie ein in seinen Bund.
15 עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי15 Meine Augen schauen stets auf den Herrn;
denn er befreit meine Füße aus dem Netz.
16 פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני16 Wende dich mir zu und sei mir gnädig;
denn ich bin einsam und gebeugt.
17 צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני17 Befrei mein Herz von der Angst,
führe mich heraus aus der Bedrängnis!
18 ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי18 Sieh meine Not und Plage an
und vergib mir all meine Sünden!
19 ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני19 Sieh doch, wie zahlreich meine Feinde sind,
mit welch tödlichem Hass sie mich hassen!
20 שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך20 Erhalte mein Leben und rette mich,
lass mich nicht scheitern!
Denn ich nehme zu dir meine Zuflucht.
21 תם וישר יצרוני כי קויתיך21 Unschuld und Redlichkeit mögen mich schützen,
denn ich hoffe auf dich, o Herr.
22 פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו22 O Gott, erlöse Israel
aus all seinen Nöten!