Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 103


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו1 (Di David). Anima mia, benedici il Signore. Signore Dio mio, tu sei oltremodo grande! Ti sei rivestito di gloria e di splendore,
2 ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו2 Ti sei coperto di luce come di un manto. Tu stendi il cielo come un padiglione,
3 הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי3 E ne copri colle acque la parte superiore. Tu fai delle nubi il tuo cocchio, e cammini sulle ali dei venti.
4 הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים4 Fai tuoi angeli gli spiriti, e tuoi ministri le fiamme di fuoco.
5 המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי5 Tu hai stabilita sulle sue basi la terra, non piegherà nei secoli dei secoli.
6 עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים6 L'abisso delle acque la ricopriva come un vestito, le acque s'innalzavano sopra i monti.
7 יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו7 Alla tua minaccia fuggirono, atterrite al tuono della tua voce.
8 רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד8 Emersero le montagne, si abbassaron le valli, nel luogo che tu avevi loro assegnato.
9 לא לנצח יריב ולא לעולם יטור9 Fissasti loro un termine che non passeranno mai, e non torneranno a coprire la terra.
10 לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו10 Tu fai scaturire le fontane nelle valli, le acque scorrono in mezzo ai monti.
11 כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו11 Ne bevono tutte le bestie dei campi, gli onagri le sospirano quando han sete.
12 כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו12 Presso di esse dimorano gli uccelli dell'aria, di mezzo alle rocce fan sentire il loro canto.
13 כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו13 Dall'alta tua dimora tu innaffi i monti, del frutto del tuo lavorò si sazia la terra.
14 כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו14 Tu fai crescere il fieno pei giumenti e gli erbaggi a servizio dell'uomo. Tu fai che venga fuori dalla terra il pane,
15 אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ15 E che il vino rallegri il cuore dell'uomo; che l'olio ne renda ilare la faccia, e il pane sostenti il cuore dell'uomo.
16 כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו16 Si saziano le piante della campagna, i cedri del Libano da lui piantati.
17 וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים17 Là fanno il nido i passeri; più su è il nido della cicogna;
18 לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם18 Gli alti monti servono ai cervi, la roccia serve di rifugio ai ricci.
19 יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה19 Egli fece la luna per distinguere i tempi, il sole e seppe l'ora del suo tramonto.
20 ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו20 Tu stendi le tenebre e viene la notte: in essa sbucan fuori tutte le bestie dalla selva.
21 ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו21 I leoncelli si mettono a ruggire in cerca di preda, per chiedere a Dio il loro pasto.
22 ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה22 Appena sorto il sole, si ritirano a branchi, per sdraiarsi nelle loro tane.
23 Allora esce l'uomo alle sue faccende, al suo lavoro fino alla sera.
24 Quanto son grandiose le tue opere, o Signore! Tutto hai fatto con sapienza; la terra è piena dei tuoi beni!
25 Ecco il gran mare dalle immense braccia, ove son rettili innumerabili, animali piccoli e grandi:
26 Là passano le navi e il dragone che tu hai formato perchè scherzasse nell'acqua.
27 Tutti aspettano da te che tu dia loro a suo tempo il cibo;
28 E quando tu lo dài, lo raccolgono, quando tu apri la tua mano, tutte le cose son ricolme di bene.
29 Ma quando tu rivolgi altrove la faccia, si turbano; se togli loro lo spirito, vengono meno e ritornano nella loro polvere.
30 Manderai il tuo spirito e saran create, e rinnovellerai la faccia della terra.
31 La gloria del Signore duri in eterno, e si allieti il Signore nelle sue opere:
32 Egli che mira la terra e la fa tremare, tocca i monti e fumano.
33 Canterò al Signore finché duri la mia vita, inneggerò al mio Dio finché avrò respiro.
34 Possano a lui essere gradite le mie parole! In quanto a me, porrò la mia delizia nel Signore.
35 Spariscan dalla terra i peccatori e i malvagi, in modo che non ce ne resti uno. Anima mia, benedici il Signore.