1 ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 1 E de' figliuoli di Aaron queste sono le divisioni. I figliuoli di Aaron: Nadab e Abiu, ed Eleazar e Itamar. |
2 וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר | 2 E morirono senza figliuoli Nadab e Abiu, prima che il padre loro; ed Eleazar e Itamar fecero l'officio del sacerdozio. |
3 ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם | 3 E divisegli David, cioè Sadoc de' figliuoli di Eleazar, e Aimelec de' figliuoli di Itamar, secondo la vice sua e il ministerio. |
4 וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה | 4 E trovaronsi molto più i figliuoli di Eleazar uomini principi, che i figliuoli di Itamar. E divise a loro, cioè ai figliuoli di Eleazar, principi per XVI famiglie; e ai figliuoli di Itamar, per famiglie e case loro, VIII. |
5 ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר | 5 Le une e le altre famiglie divise tra loro per sorte; però ch' erano prìncipi del santuario, e prìncipi (della casa) di Dio, così de' figliuoli di Eleazar, come de' figliuoli d' Itamar. |
6 ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר | 6 E descrissegli Semeia figliuolo di Natanael, scriba Levita, dinanzi al re e principi, e Sadoc sacerdote, e Aimelec figliuolo di Abiatar, e dai prìncipi delle famiglie sacerdotali e Levitiche; una casa, la quale era sopra tutti, fu quella di Eleazar; e l'altra, la quale avea sotto sè tutte l' altre, fu quella d' Itamar. |
7 ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני | 7 E uscie la prima sorte a Ioiarib, la seconda a Iedei, |
8 לחרם השלישי לשערים הרבעי | 8 la terza ad Arim, la quarta a Seorim, |
9 למלכיה החמישי למימן הששי | 9 la quinta a Melchia, la sesta a Maiman, |
10 להקוץ השבעי לאביה השמיני | 10 la settima ad Accos, l'ottava ad Abia, |
11 לישוע התשעי לשכניהו העשרי | 11 la nona a Iesua, la decima a Sechenia |
12 לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר | 12 la undecima a Eliasib, la duodecima a Iacim, |
13 לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר | 13 la tredecima a Opfa, la quartadecima a Isbaab, |
14 לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר | 14 la quintadecima a Belga, la sestadecima a Emmer, |
15 לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר | 15 La settimadecima a Ezir, la ottavadecima ad Afses, |
16 לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים | 16 la nonadecima a Feteia, la XX a Ezechiel, |
17 ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים | 17 la XXI a Iachim, la XXII a Gamul, |
18 לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים | 18 la XXIII a Dalaian, la XXIIII a Maaziau. |
19 אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל | 19 Queste sono le vice loro secondo i loro ministerii, a entrare nella casa di Dio, e secondo l'usanza loro nella mano di Aaron loro padre, sì come il Signore Iddio comandò a Israel. |
20 ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו | 20 E de' figliuoli di Levi, ch' erano rimasi, de' figliuoli di Amram era Subael; e de' figliuoli di Subael, Ieedeia. |
21 לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה | 21 E de' figliuoli di Roobia principe era Iesia. |
22 ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת | 22 E Isaari [figliuolo di] Salemot; il figliuolo di Salemot, Iaat; |
23 ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי | 23 e suo figliuolo Ieriau [primo] e Amaria secondo, Iaaziel terzo, Iecmaan quarto. |
24 בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור | 24 Il figliuolo di Oziel, Mica; il figliuolo di Mica, Samir. |
25 אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו | 25 Il fratello di Mica, Iesia; il figliuolo di Iesia, Zacaria. |
26 בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו | 26 Figliuoli di Merari; Mooli e Musi. Figliuolo di Oziau: Benno. |
27 בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי | 27 Anco figliuolo di Merari: Oziau e Soam, Zacur ed Ebri. |
28 למחלי אלעזר ולא היה לו בנים | 28 E di Mooli fu figliuolo Eleazar, il quale non avea figliuoli. |
29 לקיש בני קיש ירחמאל | 29 E figliuolo di Cis, Ierameel. |
30 ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם | 30 I figliuoli di Musi: Mooli, Eder e Ierimot. Questi sono i figliuoli di Levi per le case delle famiglie loro. |
31 ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן | 31 E misero anco egli le sorti contro i loro fratelli, figliuoli di Aaron, dinanzi al re David e Sadoc e Aimelec e a' principi delle famiglie sacerdotali e Levitiche, così i maggiori come i minori; tutti gli partì per la sorte egualmente. |