Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Sirach 17


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 The Lord created man of the earth, and turned him into it again.1 El Señor creó al hombre de la tierra y lo hace volver de nuevo a ella.
2 He gave them few days, and a short time, and power also over the things therein.2 Le señaló un número de días y un tiempo determinado, y puso bajo su dominio las cosas de la tierra.
3 He endued them with strength by themselves, and made them according to his image,3 Lo revistió de una fuerza semejante a la suya y lo hizo según su propia imagen.
4 And put the fear of man upon all flesh, and gave him dominion over beasts and fowls.4 Hizo que todos los vivientes lo temieran, para que él dominara las fieras y los pájaros.
5 They received the use of the five operations of the Lord, and in the sixth place he imparted them understanding, and in the seventh speech, an interpreter of the cogitations thereof.]5 [Ellos recibieron el uso de las cinco operaciones del Señor; como sexto don, les concedió la inteligencia; y como séptimo, el lenguaje que interpreta las obras de Dios.]
6 Counsel, and a tongue, and eyes, ears, and a heart, gave he them to understand.6 Le dio una lengua, ojos y oídos, el poder de discernir y un corazón para pensar.
7 Withal he filled them with the knowledge of understanding, and shewed them good and evil.7 El colmó a los hombres de saber y entendimiento, y les mostró el bien y el mal.
8 He set his eye upon their hearts, that he might shew them the greatness of his works.8 Les infundió su propia luz, para manifestarles la grandeza de sus obras,
9 He gave them to glory in his marvellous acts for ever, that they might declare his works with understanding.9 y les permitió gloriarse eternamente de sus maravillas:
10 And the elect shall praise his holy name.10 así alabarán su Nombre santo, proclamando la grandeza de sus obras.
11 Beside this he gave them knowledge, and the law of life for an heritage.11 Les concedió además la ciencia y les dio como herencia una Ley de vida;
12 He made an everlasting covenant with them, and shewed them his judgments.12 estableció con ellos una alianza eterna y les hizo conocer sus decretos.
13 Their eyes saw the majesty of his glory, and their ears heard his glorious voice.13 Ellos vieron con sus ojos la grandeza de su gloria y oyeron con sus oídos la gloria de su voz.
14 And he said unto them, Beware of all unrighteousness; and he gave every man commandment concerning his neighbour.14 El les dijo: «Cuídense de toda injusticia», y dio a cada uno preceptos acerca del prójimo.
15 Their ways are ever before him, and shall not be hid from his eyes.15 Los caminos de los hombres están siempre ante él y no pueden ocultarse a sus ojos.
16 Every man from his youth is given to evil; neither could they make to themselves fleshy hearts for stony.16 [Sus caminos van hacia el mal desde la juventud, y no son capaces de transformar en corazones de carne sus corazones de piedra.]
17 For in the division of the nations of the whole earth he set a ruler over every people; but Israel is the Lord's portion:17 El asignó un jefe a cada nación, pero Israel es la parte del Señor.
18 Whom, being his firstborn, he nourisheth with discipline, and giving him the light of his love doth not forsake him.18 El es su primogénito, al que nutrió con su instrucción, y cuando dispensa la luz del amor, no lo abandona.
19 Therefore all their works are as the sun before him, and his eyes are continually upon their ways.19 Todas sus obras son para él claras como el sol y él tiene los ojos fijos en sus caminos.
20 None of their unrighteous deeds are hid from him, but all their sins are before the Lord20 Sus injusticias no están ocultas para el Señor y todos sus pecados están delante de él.
21 But the Lord being gracious and knowing his workmanship, neither left nor forsook them, but spared them.21 [Pero el Señor es bondadoso y conoce a su criatura; no las deja ni abandona, sino que las perdona.]
22 The alms of a man is as a signet with him, and he will keep the good deeds of man as the apple of the eye, and give repentance to his sons and daughters.22 La limosna de un hombre es para él como un sello, y tiene en cuenta un favor como la pupila de sus ojos.
23 Afterwards he will rise up and reward them, and render their recompence upon their heads.23 Después, él se levantará para retribuirles y pondrá sobre sus cabezas la recompensa merecida.
24 But unto them that repent, he granted them return, and comforted those that failed in patience.24 A los que se arrepienten, les permite volver y reconforta a los que perdieron la constancia.
25 Return unto the Lord, and forsake thy sins, make thy prayer before his face, and offend less.25 Vuelve al Señor y deja de pecar, suplica ante su rostro y deja de ofenderlo.
26 Turn again to the most High, and turn away from iniquity: for he will lead thee out of darkness into the light of health, and hate thou abomination vehemently.26 Vuelve al Altísimo, apártate de la injusticia y odia profundamente toda abominación.
27 Who shall praise the most High in the grave, instead of them which live and give thanks?27 ¿Quién alabará al Altísimo en el Abismo, si los vivientes no le rinden homenaje?
28 Thanksgiving perisheth from the dead, as from one that is not: the living and sound in heart shall praise the Lord.28 el muerto, el que ya no existe, deja de alabarlo: el que está vivo y sano debe alabar al Señor.
29 How great is the lovingkindness of the Lord our God, and his compassion unto such as turn unto him in holiness!29 ¡Qué grande es la generosidad del Señor y su perdón para los que vuelven a él!
30 For all things cannot be in men, because the son of man is not immortal.30 Un hombre no puede tenerlo todo, porque el ser humano no es inmortal.
31 What is brighter than the sun? yet the light thereof faileth; and flesh and blood will imagine evil.31 ¿Hay algo más luminoso que el sol? ¡Y sin embargo, también él se eclipsa! ¡Cuánto más la carne y la sangre, que sólo conciben el mal!
32 He vieweth the power of the height of heaven; and all men are but earth and ashes.32 El Señor pasa revista al ejército de los cielos, ¡cuánto más a los hombres, que son tierra y ceniza!