Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Proverbs 27


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.1 لا تفتخر بالغد لانك لا تعلم ماذا يلده يوم.
2 Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.2 ليمدحك الغريب لا فمك. الاجنبي لا شفتاك.
3 A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.3 الحجر ثقيل والرمل ثقيل وغضب الجاهل اثقل منهما كليهما.
4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?4 الغضب قساوة والسخط جراف ومن يقف قدام الحسد.
5 Open rebuke is better than secret love.5 التوبيخ الظاهر خير من الحب المستتر.
6 Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.6 امينة هي جروح المحب وغاشة هي قبلات العدو.
7 The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.7 النفس الشبعانة تدوس العسل وللنفس الجائعة كل مر حلو.
8 As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.8 مثل العصفور التائه من عشه هكذا الرجل التائه من مكانه.
9 Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.9 الدهن والبخور يفرحان القلب وحلاوة الصديق من مشورة النفس.
10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.10 لا تترك صديقك وصديق ابيك ولا تدخل بيت اخيك في يوم بليتك. الجار القريب خير من الاخ البعيد
11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.11 يا ابني كن حكيما وفرّح قلبي فاجيب من يعيّرني كلمة.
12 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.12 الذكي يبصر الشر فيتوارى. الاغبياء يعبرون فيعاقبون.
13 Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.13 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.
14 He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.14 من يبارك قريبه بصوت عال في الصباح باكرا يحسب له لعنا.
15 A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.15 الوكف المتتابع في يوم ممطر والمرأة المخاصمة سيّان.
16 Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.16 من يخبئها يخبئ الريح ويمينه تقبض على زيت.
17 Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.17 الحديد بالحديد يحدّد والانسان يحدّد وجه صاحبه.
18 Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.18 من يحمي تينة ياكل ثمرتها وحافظ سيده يكرم.
19 As in water face answereth to face, so the heart of man to man.19 كما في الماء الوجه للوجه كذلك قلب الانسان للانسان.
20 Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.20 الهاوية والهلاك لا يشبعان وكذا عينا الانسان لا تشبعان.
21 As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.21 البوطة للفضة والكور للذهب كذا الانسان لفم مادحه.
22 Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.22 ان دققت الاحمق في هاون بين السميذ بمدقّ لا تبرح عنه حماقته.
23 Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.23 معرفة اعرف حال غنمك واجعل قلبك الى قطعانك.
24 For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?24 لان الغنى ليس بدائم ولا التاج لدور فدور.
25 The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.25 فني الحشيش وظهر العشب واجتمع نبات الجبال.
26 The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.26 الحملان للباسك وثمن حقل اعتدة.
27 And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.27 وكفاية من لبن المعز لطعامك لقوت بيتك ومعيشة فتاياتك