Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Psalms 96


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA TINTORI
1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.1 (Di David, quando gli fu restituito il suo dominio). Il Signore regna! Esulti la terra, si rallegrino le molte isole.
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.2 Una densa nube lo circonda, la giustizia e l'equità son la base del suo trono.
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.3 Il fuoco gli va dinanzi e abbrucia tutto all'intorno i suoi nemici.
4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.4 Lampeggiano i suoi fulmini sull'universo, la terra trema al vederli
5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.5 I monti si struggono corno cera davanti al Signore, davanti al Signore tutta la terra.
6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.6 I cieli hanno annunziata la sua giustizia e tutti i popoli han veduta la sua gloria.
7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.7 Si vergognino tutti gli adoratori di statue, o quelli che ventano i loro idoli. Adoratelo voi tutti, o angeli suoi.
8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.8 Udì Sionne e ne ebbe allegrezza, ed esultarono le figliole di Giuda per ragione? dei tuoi giudizi, o Signore.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.9 Perchè tu sei l'Altissimo Signore sopra tutta la terra, sovranamente esaltato sopra tutti gli dèi.
10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.10 Voi che amate il Signore, odiate il male. Il Signore custodisce le anime dei suoi santi e le libera dalle inani del peccatore.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.11 E' spuntata la luce pel giusto e la gioia pei retti di cuore.
12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice12 Rallegratevi nel Signore, o giusti, e celebrate la memoria della sua santità.
13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.