Psalms 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | 1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Para oboes. Cántico. |
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; | 2 Dios es para nosotros refugio y fortaleza, un socorro en la angustia siempre a punto. |
3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. | 3 Por eso no tememos si se altera la tierra, si los montes se conmueven en el fondo de los mares, |
4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. | 4 aunque sus aguas bramen y borboten, y los montes retiemblen a su ímpetu. (¡Con nosotros Yahveh Sebaot, baluarte para nosotros, el Dios de Jacob!) Pausa. |
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. | 5 ¡Un río! Sus brazos recrean la ciudad de Dios, santificando las moradas del Altísimo. |
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. | 6 Dios está en medio de ella, no será conmovida, Dios la socorre al llegar la mañana. |
7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. | 7 Braman las naciones, se tambalean los reinos, lanza él su voz, la tierra se derrite. |
8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. | 8 ¡Con nosotros Yahveh Sebaot, baluarte para nosotros, el Dios de Jacob! Pausa. |
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire. | 9 Venid a contemplar los prodigios de Yahveh, el que llena la tierra de estupores. |
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. | 10 Hace cesar las guerras hasta el extremo de la tierra; quiebra el arco, parte en dos la lanza, y prende fuego a los escudos. |
11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. | 11 «¡Basta ya; sabed que yo soy Dios, excelso sobre las naciones, sobre la tierra excelso!» |
12 ¡Con nosotros Yahveh Sebaot, baluarte para nosotros, el Dios de Jacob! Pausa. |