Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Exodus 40


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 And the LORD spake unto Moses, saying,1 وكلم الرب موسى قائلا.
2 On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.2 في الشهر الاول في اليوم الاول من الشهر تقيم مسكن خيمة الاجتماع.
3 And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.3 وتضع فيه تابوت الشهادة وتستر التابوت بالحجاب.
4 And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.4 وتدخل المائدة وترتب ترتيبها. وتدخل المنارة وتصعد سرجها.
5 And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.5 وتجعل مذبح الذهب للبخور امام تابوت الشهادة. وتضع سجف الباب للمسكن.
6 And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.6 وتجعل مذبح المحرقة قدام باب مسكن خيمة الاجتماع.
7 And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.7 وتجعل المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.
8 And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.8 وتضع الدار حولهنّ. وتجعل السجف لباب الدار.
9 And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.9 وتأخذ دهن المسحة وتمسح المسكن وكل ما فيه وتقدسه وكل آنيته ليكون مقدسا.
10 And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.10 وتمسح مذبح المحرقة وكل آنيته وتقدس المذبح ليكون المذبح قدس اقداس.
11 And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.11 وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.
12 And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.12 وتقدم هرون وبنيه الى باب خيمة الاجتماع وتغسلهم بماء.
13 And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.13 وتلبس هرون الثياب المقدسة وتمسحه وتقدسه ليكهن لي.
14 And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:14 وتقدم بنيه وتلبسهم اقمصة.
15 And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.15 وتمسحهم كما مسحت اباهم ليكهنوا لي. ويكون ذلك لتصير لهم مسحتهم كهنوتا ابديا في اجيالهم
16 Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.16 ففعل موسى بحسب كل ما امره الرب. هكذا فعل.
17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.17 وكان في الشهر الاول من السنة الثانية في اول الشهر ان المسكن أقيم.
18 And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.18 اقام موسى المسكن وجعل قواعده ووضع ألواحه وجعل عوارضه واقام اعمدته.
19 And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.19 وبسط الخيمة فوق المسكن. ووضع غطاء الخيمة عليها من فوق. كما امر الرب موسى.
20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:20 واخذ الشهادة وجعلها في التابوت ووضع العصوين على التابوت. وجعل الغطاء على التابوت من فوق.
21 And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.21 وادخل التابوت الى المسكن. ووضع حجاب السجف وستر تابوت الشهادة. كما امر الرب موسى.
22 And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.22 وجعل المائدة في خيمة الاجتماع في جانب المسكن نحو الشمال خارج الحجاب.
23 And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.23 ورتب عليها ترتيب الخبز امام الرب. كما امر الرب موسى.
24 And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.24 ووضع المنارة في خيمة الاجتماع مقابل المائدة في جانب المسكن نحو الجنوب.
25 And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.25 واصعد السرج امام الرب. كما امر الرب موسى.
26 And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:26 ووضع مذبح الذهب في خيمة الاجتماع قدام الحجاب.
27 And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.27 وبخّر عليه ببخور عطر. كما امر الرب موسى.
28 And he set up the hanging at the door of the tabernacle.28 ووضع سجف الباب للمسكن.
29 And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.29 ووضع مذبح المحرقة عند باب مسكن خيمة الاجتماع. واصعد عليه المحرقة والتقدمة. كما امر الرب موسى.
30 And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.30 ووضع المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح. وجعل فيها ماء للاغتسال.
31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:31 ليغسل منها موسى وهرون وبنوه ايديهم وارجلهم.
32 When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.32 عند دخولهم الى خيمة الاجتماع وعند اقترابهم الى المذبح يغسلون. كما امر الرب موسى.
33 And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.33 واقام الدار حول المسكن والمذبح ووضع سجف باب الدار. واكمل موسى العمل
34 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.34 ثم غطت السحابة خيمة الاجتماع وملأ بهاء الرب المسكن.
35 And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.35 فلم يقدر موسى ان يدخل خيمة الاجتماع. لان السحابة حلّت عليها وبهاء الرب ملأ المسكن.
36 And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:36 وعند ارتفاع السحابة عن المسكن كان بنو اسرائيل يرتحلون في جميع رحلاتهم.
37 But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.37 وان لم ترتفع السحابة لا يرتحلون الى يوم ارتفاعها.
38 For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.38 لان سحابة الرب كانت على المسكن نهارا. وكانت فيها نار ليلا امام عيون كل بيت اسرائيل في جميع رحلاتهم