SCRUTATIO

Saturday, 20 December 2025 - Santi Dario, Zosimo, Paolo e Secondo di Nicea ( Letture di oggi)

A Prédikátor könyve 6


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAБіблія
1 Van más baj is, amelyet a nap alatt észleltem, és amely az embert gyakran sújtja:1 Є і таке лихо, що бачив я під сонцем, і гнобить воно вельми людину:
2 az olyan ember, akinek Isten gazdagságot, kincset, megbecsülést adott, úgyhogy semmi sem hiányzik neki mindabból, amit kíván, de Isten nem engedi, hogy élvezze, hanem idegen emészti meg azt; ez is hiúság és gonosz csapás!2 дасть кому Бог багатство, скарби й честь, і не бракує йому нічого з того, чого він міг би забажати. Та не дає йому Бог змоги тим користатись, і споживає те чужинець: це марнота й болюче лихо.
3 Lehet valakinek akár száz gyermeke, és megérhet még oly sok esztendőt is, lehetnek élete napjai még olyan számosak is, ha ő maga nem élvezi a javait, és tisztes temetése sincsen, akkor azt mondom róla: »Az elvetélt magzat boldogabb nála!«3 Якби хтось мав зо сто дітей і прожив літ багато, та численні були дні життя його, а душа його не зазнала щастя, та й похорону він не мав би, — то я кажу, що передчасний викидень щасливіший від нього:
4 Mert az hiába jött a világra, és elmegy a sötétségbe, a nevét a feledés eltörli,4 бо він у марноту приходить і в темряву відходить, і його ім’я повите темрявою.
5 a napot nem látta, és nem ismerte a különbséget a jó és a rossz között.5 Не бачив він і не знав сонця, і цьому спокійніше, ніж тому.
6 Még ha kétezer esztendeig élt volna is, de a jót nem élvezte: nemde egy helyre sietnek mindnyájan!6 Хоч би прожив той дві тисячі років, та щастя не зазнав, — хіба ж не всі в одне простують місце?
7 »Az ember minden fáradsága csak szájáért volt, de vágyát mégsem tudta kielégíteni.«7 Вся праця чоловіка лиш для рота, та бажань його все одно не виконати.
8 Mivel van többje a bölcsnek a balgánál? És mivel a szegénynek, aki ért ahhoz, miként kell az élők előtt járnia?8 Чим ліпший мудрий від дурного або бідний, що знає, як на світі жити?
9 Jobb meglátni azt, amit kívánsz, mint vágyódni az után, amit nem ismersz; de ez is csak hiúság és szélkergetés!9 Ліпше те, що бачать очі, аніж: жаданнями літати. Та й це теж марнота й гонитва за вітром.
10 Ami van, azt már régen néven szólították, és tudjuk, hogy csak ember az, és nem tud perbe szállni a nála hatalmasabbal.10 Те, що існує, ім’я його вже було висловлене; відомо, що таке людина, й що вона не може правуватися з тим, хто від неї дужчий.
11 Sok szóbeszéd van, amely csak szaporítja az üres vitát.11 Що більше слів, то більше марноти: а що з того людині?
12 Mi szüksége van az embernek, hogy firtassa azt, ami nagyobb nála, amikor nem tudja, mi szolgál javára életében, zarándoksága megszámlált napjain az időben, amely elmúlik, mint az árnyék? Hiszen ki adja tudtul neki, mi lesz majd ezután a nap alatt?12 Хто знає, що добре для людини за час її короткого та марного життя, яке наче тінь проходить? Хто звістить людині, що буде по ній під сонцем?