A zsoltárok könyve 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 A karvezetőnek. Hárfára. Ászáf zsoltára. Ének. | 1 For the leader; a psalm with stringed instruments. A song of Asaph. |
2 Ismeretes Júdában Isten, nagy a neve Izraelben. | 2 Renowned in Judah is God, whose name is great in Israel. |
3 Sálemben van sátra, és a Sionon van lakása. | 3 On Salem is God's tent, a shelter on Zion. |
4 Ott törte össze a villogó nyilakat, a pajzsot, kardot és a harci eszközöket. | 4 There the flashing arrows were shattered, shield, sword, and weapons of war. Selah |
5 Ragyogsz, te Fölséges, a pusztító hegyekről. | 5 Terrible and awesome are you, stronger than the ancient mountains. |
6 Kifosztották a büszke szívűeket, álomba merültek, kezüket sem találták az erős férfiak. | 6 Despoiled are the bold warriors; they sleep their final sleep; the hands of all the mighty have failed. |
7 Feddésedtől, Jákob Istene, megdermedt a ló és a szekér. | 7 At your roar, O God of Jacob, chariots and steeds lay still. |
8 Rettenetes vagy te, ki állhat ellened, ha felgerjed haragod? | 8 So terrible and awesome are you; who can stand before you and your great anger? |
9 A mennyből hallattad ítéletedet; Megrendült és elcsöndesedett a föld, | 9 From the heavens you pronounced sentence; the earth was terrified and reduced to silence, |
10 amikor Isten ítéletre kelt, hogy megszabadítson minden szelídet a földön. | 10 When you arose, O God, for judgment to deliver the afflicted of the land. Selah |
11 Mert még az ember haragja is téged dicsőít, s ünnepnapot ülnek neked, akik megmenekültek haragodtól. | 11 Even wrathful Edom praises you; the remnant of Hamath keeps your feast. |
12 Tegyetek fogadalmat és rójátok le az Úr Istennek; Mind, aki körülötte van, ajándékot vigyen a Rettenetesnek, | 12 Make and keep vows to the LORD your God. May all present bring gifts to this awesome God, |
13 aki megtöri a fejedelmek gőgjét, aki rettenetes a föld királyai számára! | 13 Who checks the pride of princes, inspires awe among the kings of earth. |