A zsoltárok könyve 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 A karvezetőnek. A »Jónat élem rehókím« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Gátban a filiszteusok elfogták. | 1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. |
2 Könyörülj rajtam, Isten, mert taposnak rajtam az emberek, egész nap hadakozva legyűrnek. | 2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High. |
3 Ellenségeim egész nap taposnak, bizony hadakoznak ellenem, ó, Fölséges. | 3 What time I am afraid, I will trust in thee. |
4 Bármikor fog is el a félelem, én tebenned remélek. | 4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. |
5 Istenben, akinek dicsőítem szavát, az Istenben remélek, nem félek, ember mit árthatna nekem? | 5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. |
6 Egész nap felforgatják dolgaimat, vesztemre tör minden gondolatuk. | 6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. |
7 Viszályt szítanak és köröttem ólálkodnak, sarkam után leselkednek. Ahogyan ők életemre törnek, | 7 Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God. |
8 úgy fizess vissza gonoszságukért, törd össze haragodban e népeket, Isten! | 8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book? |
9 Te számon tartod bujdosásomat, gyűjtsd tömlődbe könnyeimet: Ugye számon kéred őket? | 9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me. |
10 Akkor majd meghátrálnak ellenségeim, bármely napon hívlak segítségül: íme megismertem, hogy te vagy Istenem. | 10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. |
11 Az Istenben, akinek dicsőítem szavát, az Úrban, akinek dicsőítem szavát, | 11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me. |
12 az Istenben remélek, nem félek; Ember mit árthatna nekem? | 12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. |
13 Tartozom neked, Istenem, azzal, amit megfogadtam, megadom neked a hálaáldozatokat, | 13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? |
14 mert megmentetted életem a haláltól, lábamat az elbukástól, hogy Isten előtt járjak az élők világosságában. |