A zsoltárok könyve 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBLIA |
---|---|
1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára. | 1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. |
2 Tapsoljatok mindnyájan, nemzetek, örvendezzetek Istennek ujjongó szóval, | 2 ¡Pueblos todos, batid palmas, aclamad a Dios con gritos de alegría! |
3 mert az Úr felséges, rettenetes, hatalmas királya ő az egész földnek. | 3 Porque Yahveh, el Altísimo, es terrible, Rey grande sobre la tierra toda. |
4 Alánk vetette a népeket, lábunk alá a nemzeteket. | 4 El somete a nuestro yugo los pueblos, y a las gentes bajo nuestros pies; |
5 Kiszemelte nekünk örökségünket, Jákob ékességét, melyben kedvét leli. | 5 él nos escoge nuestra herencia, orgullo de Jacob, su amado. Pausa. |
6 Ujjongás közepette felvonul az Isten, harsonazengés között az Úr. | 6 Sube Dios entre aclamaciones, Yahveh al clangor de la trompeta: |
7 Zengjetek Istennek, zsoltárt zengjetek, zengjetek királyunknak, zengedezzetek. | 7 ¡salmodiad para nuestro Dios, salmodiad, salmodiad para nuestro Rey, salmodiad! |
8 Mert Isten az egész föld királya, zengjetek bölcsességgel. | 8 Que de toda la tierra él es el rey: ¡salmodiad a Dios con destreza! |
9 Isten uralkodik a nemzeteken, s ül szent trónusán az Isten. | 9 Reina Dios sobre las naciones, Dios, sentado en su sagrado trono. |
10 Egybegyűlnek a népek fejedelmei Ábrahám Istenének népével, mert az Istené a föld pajzsa: s igen fenséges ő. | 10 Los príncipes de los pueblos se reúnen con el pueblo del Dios de Abraham. Pues de Dios son los escudos de la tierra, él, inmensamente excelso. |