Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 133


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Zarándok-ének. Dávidtól. Íme, milyen jó és milyen gyönyörűséges, ha együtt laknak a testvérek!1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Seht doch, wie gut und schön ist es,
wenn Brüder miteinander in Eintracht wohnen.
2 Olyan az, mint a drága kenet a fejen, amely lecsordul a szakállra, Áron szakállára, lecsordul ruhája szegélyére;2 Das ist wie köstliches Salböl,
das vom Kopf hinabfließt auf den Bart, auf Aarons Bart,
das auf sein Gewand hinabfließt.
3 Vagy mint a Hermon harmata, amely lehull Sion hegyére. Ott adja az Úr az áldást, s az életet mindörökre.3 Das ist wie der Tau des Hermon,
der auf den Berg Zion niederfällt. Denn dort spendet der Herr Segen und Leben in Ewigkeit.