Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Kivonulás könyve 27


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW JERUSALEM
1 Készítsd el az oltárt is akácfából: öt könyök legyen a hossza, ugyanannyi a szélessége, tehát négyzet legyen, és három könyök a magassága.1 'You will make the altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide; the altar wil be squareand three cubits high.
2 Szarvai a négy sarkán magából az oltárból jöjjenek elő. Az egészet vond be rézzel.2 At its four corners you wil make horns, the horns must be of a piece with it, and you wil overlay it withbronze.
3 Készíts hozzá ezenkívül hamuszedő üstöket, lapátokat, villákat és parázstartókat; rézből készítsd valamennyi eszközét.3 And for it you will make pans for taking away the fatty ashes, and shovels, sprinkling basins, hooksand fire pans; you wil make al the altar accessories of bronze.
4 Készíts azután egy hálószerű rézrostélyt is. Ennek négy rézkarika legyen a négy sarkán,4 You will also make a grating for it of bronze network, and on the four corners of the grating you wilmake four bronze rings.
5 és tedd az oltár pereme alá, úgy, hogy a rostély az oltár közepéig érjen.5 You will put it below the ledge of the altar, underneath, so that it comes halfway up the altar.
6 Készíts aztán akácfából két rudat az oltár számára, vond be őket rézlemezekkel,6 You will make shafts for the altar, shafts of acacia wood and overlay them with bronze.
7 és dugd be a karikákba. Legyenek az oltár két oldalán, hogy hordozni lehessen.7 The shafts wil be passed through the rings in such a way that the shafts are on either side of the altar,for carrying it.
8 Ne tömörre, hanem belül üresre, üregesre készítsd, úgy, amint a hegyen mutattam neked.8 You will make the altar hol ow, out of boards; you wil make it as you were shown on the mountain.
9 Készítsd el a hajlék udvarát is: déli oldalán, a délre eső szárnyán kárpitok legyenek, sodrott bisszusból, lenből – száz könyöknyi legyen a hossza ennek az oldalnak –9 'Then you will make the court of the Dwelling. On the south side, the curtaining of the court must be offinely woven linen, one hundred cubits long (for the first side),
10 húsz oszloppal és ugyanannyi réztalppal. Az oszlopfők metszéseikkel együtt ezüstből legyenek.10 its twenty poles and their twenty sockets being of bronze, and the poles' hooks and rods of silver.
11 Északi oldalán, hosszában, szintén száz könyöknyi kárpit, húsz oszlop és ugyanannyi számú réztalp legyen. Az oszlopfők metszéseikkel együtt ezüstből legyenek.11 So too for the north side, there must be a hundred cubits of curtaining, its twenty poles and theirtwenty sockets being of bronze, and the poles' hooks and rods of silver.
12 Az udvar nyugatra néző szélességében ötven könyöknyi kárpit, tíz oszlop és ugyanannyi talp legyen.12 Across the width of the court, on the west side, there must be fifty cubits of curtaining, with its tenpoles and their ten sockets.
13 Az udvar keletre néző szélessége szintén ötven könyöknyi legyen.13 The width of the court on the east side, facing the sunrise, must be fifty cubits,
14 Az egyik oldalán tizenötkönyöknyi kárpit, három oszlop és ugyanannyi talp legyen,14 with fifteen cubits of curtaining on one side of the entrance, with its three poles and their threesockets,
15 a másik oldalán is tizenöt könyök kárpit, három oszlop és ugyanannyi talp legyen.15 and on the other side of the entrance, fifteen cubits of curtaining, with its three poles and their threesockets;
16 Az udvar bejáratán pedig húszkönyöknyi lepel legyen kék, bíbor, kétszer festett karmazsin színű fonalból és sodrott lenből, hímző munkával. Ennek négy oszlopa legyen, ugyannyi talppal.16 and for the gateway to the court there must be a twenty-cubit screen of finely woven linenembroidered with violet-purple, red-purple and crimson, with its four poles and their four sockets.
17 Az udvar minden oszlopát körös-körül ezüstlemezek borítsák; oszlopfőik ezüst, talpuk réz legyen.17 Al the poles round the court must be connected by silver rods; their hooks must be of silver and theirsockets of bronze.
18 Hosszában száz könyöknyi legyen az udvar, széltében ötven, magassága öt könyök legyen. Sodrott lenből készüljön, talpai rézből legyenek.18 The length of the court must be one hundred cubits, its width fifty cubits and its height five cubits. Althe curtaining must be made of finely woven linen, and their sockets of bronze.
19 A hajlék minden eszközét, bármely célra és szolgálatra való, valamint annak és az udvar cövekjeit, rézből készítsd.19 Al the accessories for general use in the Dwel ing, al its pegs and al the pegs of the court, must beof bronze.
20 Parancsold meg Izrael fiainak, hogy hozzanak neked színtiszta, sajtóval ütött faolajat, hogy mindenkor mécses égjen20 'You wil order the Israelites to bring you pure pounded olive oil for the light, and to keep a lampburning al the time.
21 a bizonyság sátrában, a bizonyság előtt kifeszített függönyön kívül. Ezt Áron és fiai helyezzék oda úgy, hogy estétől reggelig égjen az Úr előtt. Örök szolgálat legyen ez nemzedékről nemzedékre Izrael fiai részéről.21 Aaron and his sons wil tend it in the Tent of Meeting, outside the curtain hanging in front of theTestimony, from dusk to dawn, before Yahweh. This is a perpetual decree for al generations of Israelites.'