Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 37


font
JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 De David. Ne t'échauffe pas contre les méchants, ne jalouse pas les artisans de fausseté:
1 (Salmo di David. Memoriale. Pel giorno di sabato).
2 vite comme l'herbe ils sont fanés, flétris comme le vert des prés.
2 Signore, non mi riprendere nel tuo furore, non mi castigare nel tuo sdegno,
3 Compte sur Yahvé et agis bien, habite la terre et vis tranquille,
3 Perché le tue saette son confitte nella mia persona, e tu hai aggravata sopra di me la tua mano.
4 mets en Yahvé ta réjouissance: il t'accordera plus que les désirs de ton coeur.
4 Non v'è più parte sana nella mia carne a cagione del tuo sdegno, non han pace le mie ossa per via dei miei peccati.
5 Remets ton sort à Yahvé, compte sur lui, il agira;
5 Perchè le mie iniquità mi passano sopra il capo e mi opprimono qual grave peso;
6 il produira ta justice comme le jour, comme le midi ton droit.
6 Si sono imputridite e corrotte le mie piaghe a motivo della mia follia.
7 Sois calme devant Yahvé et attends-le, ne t'échauffe pas contre le parvenu, l'homme qui used'intrigues.
7 Son divenuto infelice e tutto curvo, e passo tutto il giorno nella tristezza.
8 Trêve à la colère, renonce au courroux, ne t'échauffe pas, ce n'est que mal;
8 Perchè i miei lombi sono pieni d'illusioni e non vi è sanità nella mia carne.
9 car les méchants seront extirpés, qui espère Yahvé possédera la terre.
9 Sono abbattuto e oltremodo umiliato, e vo sfogando in ruggiti i gemiti del mio cuore.
10 Encore un peu, et plus d'impie, tu t'enquiers de sa place, il n'est plus;
10 Signore, ti sta dinanzi ogni mio desiderio, e i miei sospiri non ti son nascosti.
11 mais les humbles posséderont la terre, réjouis d'une grande paix.
11 Ho il cuore agitato, le forze mi abbandonano, e mi viene meno anche il lume degli occhi.
12 L'impie complote contre le juste et grince des dents contre lui;
12 I miei amici e i miei congiunti, dopo essersi un po' avvicinati, si son fermati, e quelli che m'eran vicini s'allontanarono.
13 le Seigneur se moque de lui, car il voit venir son jour.
13 E quelli che attentano alla mia vita fanno ogni sforzo, e quelli che cercano farmi del male minacciano guai, e tutto il giorno tessono inganni.
14 Les impies tirent l'épée, ils tendent l'arc, pour égorger l'homme droit, pour renverser le pauvre etle petit;
14 Ma io come sordo fo vista di non sentire e son come un muto che non apre la sua bocca.
15 l'épée leur entrera au coeur et leurs arcs seront brisés.
15 Mi diporto come un uomo che non sente nulla e che nulla ha da dire in sua difesa.
16 Mieux vaut un peu pour le juste que tant de fortune pour l'impie;
16 Perchè in te, o Signore, ho riposta la mia speranza, tu mi esaudirai, o Signore mio Dio.
17 car les bras de l'impie seront brisés, mais Yahvé soutient les justes.
17 Ho detto: « Che non abbiano a sghignazzare di me i miei nemici, i quali, ogni volta che vacillo, parlan contro di me con arroganza ».
18 Yahvé connaît les jours des parfaits, éternel sera leur héritage;
18 Io son esposto ai castighi e il dolore non mi lascia mai.
19 pas de honte pour eux aux mauvais jours, dans la famine ils seront rassasiés.
19 Confesso le mie iniquità e penso al mio peccato.
20 Cependant les impies périront, eux, les ennemis de Yahvé; ils s'en iront comme la parure des prés,en fumée ils s'en iront.
20 Ma i miei nemici vivono e son più forti di me e si son moltiplicati quelli che mi odiano ingiustamente.
21 L'impie emprunte et ne rend pas, le juste a pitié, il donne;
21 Quelli che rendono il male per il bene mi denigrano, perchè cerco di fare il bene.
22 ceux qu'il bénit posséderont la terre, ceux qu'il maudit seront extirpés.
22 Non mi abbandonare, o Signore, mio Dio, non ti allontanare da me.
23 Yahvé mène les pas de l'homme, ils sont fermes et sa marche lui plaît;
23 Accorri in mio soccorso, o Signore, Dio della mia salvezza.
24 quand il tombe, il ne reste pas terrassé, car Yahvé le soutient par la main.
25 J'étais jeune, et puis j'ai vieilli, je n'ai pas vu le juste abandonné, ni sa lignée cherchant du pain.
26 Tout le jour il a pitié, il prête, sa lignée sera en bénédiction!
27 Evite le mal, agis bien, tu auras une habitation pour toujours;
28 car Yahvé aime le droit, il n'abandonne pas ses amis. Les malfaisants seront détruits à jamais et lalignée des impies extirpée;
29 les justes posséderont la terre, là ils habiteront pour toujours.
30 La bouche du juste murmure la sagesse et sa langue dit le droit;
31 la loi de son Dieu dans son coeur, ses pas ne chancellent point.
32 L'impie guette le juste et cherche à le faire mourir;
33 à sa main Yahvé ne l'abandonne, ne le laisse en justice condamner.
34 Espère Yahvé et observe sa voie, il t'exaltera pour que tu possèdes la terre: tu verras les impiesextirpés.
35 J'ai vu l'impie forcené s'élever comme un cèdre du Liban;
36 je suis passé, voici qu'il n'était plus, je l'ai cherché, on ne l'a pas trouvé.
37 Regarde le parfait, vois l'homme droit: il y a pour le pacifique une postérité;
38 mais les pécheurs seront tous anéantis, la postérité des impies extirpée.
39 Le salut des justes vient de Yahvé, leur lieu fort au temps de l'angoisse;
40 Yahvé les aide et les délivre, il les délivrera des impies, il les sauvera quand ils s'abritent en lui.