SCRUTATIO

Tuesday, 23 June 2026 - San Giuseppe Cafasso ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 32


font
JERUSALEMMiqra 'al pi ha-Mesorah
1 De David. Poème. Heureux qui est absous de son péché, acquitté de sa faute!
1 לְדָוִד מַשְׂכִּילאַשְׁרֵי נְֽשׂוּי־פֶּשַׁעכְּסוּי חֲטָאָֽה׃
2 Heureux l'homme à qui Yahvé ne compte pas son tort, et dont l'esprit est sans fraude!
2 אַשְֽׁרֵי אָדָםלֹא יַחְשֹׁב יְהֹוָה לוֹ עָוֺןוְאֵין בְּרוּחוֹ רְמִיָּֽה׃
3 Je me taisais, et mes os se consumaient à rugir tout le jour;
3 כִּֽי־הֶחֱרַשְׁתִּי בָּלוּ עֲצָמָיבְּשַׁאֲגָתִי כׇּל־הַיּֽוֹם׃
4 la nuit, le jour, ta main pesait sur moi; mon coeur était changé en un chaume au plein feu de l'été.
4 כִּי ׀ יוֹמָם וָלַיְלָה תִּכְבַּד עָלַי יָדֶךָנֶהְפַּךְ לְשַׁדִּיבְּחַרְבֹנֵי קַיִץ סֶֽלָה׃
5 Ma faute, je te l'ai fait connaître, je n'ai point caché mon tort; j'ai dit: J'irai à Yahvé. Confesser monpéché. Et toi, tu as absous mon tort, pardonné ma faute.
5 חַטָּאתִי אוֹדִיעֲךָ וַעֲוֺנִי לֹֽא־כִסִּיתִיאָמַרְתִּי אוֹדֶה עֲלֵי פְשָׁעַי לַיהֹוָהוְאַתָּה נָשָׂאתָ עֲוֺן חַטָּאתִי סֶֽלָה׃
6 Aussi chacun des tiens te prie à l'heure de l'angoisse. Que viennent à déborder les grandes eaux,elles ne peuvent l'atteindre.
6 עַל־זֹאת יִתְפַּלֵּל כׇּל־חָסִיד ׀ אֵלֶיךָלְעֵת מְצֹארַק לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּיםאֵלָיו לֹא יַגִּֽיעוּ׃
7 Tu es pour moi un refuge, de l'angoisse tu me gardes, de chants de délivrance tu m'entoures.
7 אַתָּה ׀ סֵתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵנִירָנֵּי פַלֵּטתְּסוֹבְבֵנִי סֶֽלָה׃
8 Je t'instruirai, je t'apprendrai la route à suivre, les yeux sur toi, je serai ton conseil.
8 אַשְׂכִּֽילְךָ ׀ וְֽאוֹרְךָבְּדֶֽרֶךְ־זוּ תֵלֵךְאִיעֲצָה עָלֶיךָ עֵינִֽי׃
9 Ne sois pas comme le cheval ou le mulet qui ne comprend ni la rêne ni le frein: qu'on s'avance pourle dompter, rien à faire pour qu'il s'approche de toi!
9 אַל־תִּהְיוּ ׀ כְּסוּס כְּפֶרֶד אֵין הָבִיןבְּמֶתֶג־וָרֶסֶן עֶדְיוֹ לִבְלוֹםבַּל קְרֹב אֵלֶֽיךָ׃
10 Nombreux sont les tourments pour l'impie; qui se fie en Yahvé, la grâce l'entoure.
10 רַבִּים מַכְאוֹבִים לָרָשָׁעוְהַבּוֹטֵחַ בַּֽיהֹוָהחֶסֶד יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃
11 Réjouissez-vous en Yahvé, exultez, les justes, jubilez, tous les coeurs droits.
11 שִׂמְחוּ בַיהֹוָה וְגִילוּ צַדִּיקִיםוְהַרְנִינוּ כׇּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃