Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 26


font
GREEK BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 Και απεκριθη ο Ιωβ και ειπε?1 Then Job spoke again and said:
2 Ποσον εβοηθησας τον αδυνατον? εσωσας βραχιονα ανισχυρον.2 What help you give to the powerless, what strength to the feeble arm!
3 Ποσον συνεβουλευσας τον ασοφον και εντελη συνεσιν εδειξας3 How you counsel, as though he had no wisdom; how profuse is the advice you offer!
4 Προς τινα απηγγειλας τους λογους; και τινος πνοη εξηλθεν απο σου;4 With whose help have you uttered those words, and whose is the breath that comes forth from you?
5 Οι νεκροι τρεμουσιν αυτον υποκατωθεν των υδατων, και οι συγκατοικουντες μετ' αυτων.5 The shades beneath writhe in terror, the waters, and their inhabitants.
6 Γυμνος ο αδης εμπροσθεν αυτου, και η απωλεια δεν εχει σκεπασμα.6 Naked before him is the nether world, and Abaddon has no covering.
7 Εκτεινει τον βορεαν επι το κενον? κρεμα την γην επι το μηδεν.7 He stretches out the North over empty space, and suspends the earth over nothing at all;
8 Δεσμευει τα υδατα εις τας νεφελας αυτου? και η νεφελη δεν σχιζεται υποκατω αυτων.8 He binds up the waters in his clouds, yet the cloud is not rent by their weight;
9 Σκεπαζει το προσωπον του θρονου αυτου? εκτεινει το νεφος αυτου επ' αυτον.9 He holds back the appearance of the full moon by spreading his clouds before it.
10 Περιεκυκλωσε τα υδατα με ορια, εως της συντελειας του φωτος και του σκοτους.10 He has marked out a circle on the surface of the deep as the boundary of light and darkness.
11 Οι στυλοι του ουρανου τρεμουσι και εξιστανται απο της επιτιμησεως αυτου.11 The pillars of the heavens tremble and are stunned at his thunderous rebuke;
12 Ταραττει την θαλασσαν δια της δυναμεως αυτου, και δια της συνεσεως αυτου καταδαμαζει την υπερηφανιαν αυτης.12 By his power he stirs up the sea, and by his might he crushes Rahab;
13 Δια του πνευματος αυτου εκοσμησε τους ουρανους? η χειρ αυτου εσχηματισε τον συστρεφομενον οφιν.13 With his angry breath he scatters the waters, and he hurls the lightning against them relentlessly; His hand pierces the fugitive dragon as from his hand it strives to flee.
14 Ιδου, ταυτα ειναι μερη των οδων αυτου? αλλα ποσον ελαχιστον πραγμα ακουομεν περι αυτου; την δε βροντην της δυναμεως αυτου τις δυναται να εννοηση;14 Lo, these are but the outlines of his ways, and how faint is the word we hear!