Romans 10
12345678910111213141516
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| DOUAI-RHEIMS | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Brethren, the will of my heart, indeed, and my prayer to God, is for them unto salvation. | 1 Braćo! Želja je srca moga i molitva Bogu za njih: da se spase. |
| 2 For I bear them witness, that they have a zeal of God, but not according to knowledge. | 2 Svjedočim doista za njih: imaju revnosti Božje, ali ne u pravom razumijevanju. |
| 3 For they, not knowing the justice of God, and seeking to establish their own, have not submitted themselves to the justice of God. | 3 Ne priznajući, doista, Božje pravednosti i tražeći uspostaviti svoju, pravednosti se Božjoj ne podložiše. |
| 4 For the end of the law is Christ, unto justice to every one that believeth. | 4 Jer dovršetak je Zakona Krist – na opravdanje svakomu tko vjeruje. |
| 5 For Moses wrote, that the justice which is of the law, the man that shall do it, shall live by it. | 5 Božjoj Da, Mojsije piše o onoj pravednosti iz Zakona: Tko je vrši, naći će život u njoj. |
| 6 But the justice which is of faith, speaketh thus: Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? that is, to bring Christ down; | 6 A pravednost iz vjere ovako veli: Nemoj reći u srcu svom: Tko će se popeti na nebo – to jest Krista svesti? |
| 7 Or who shall descend into the deep? that is, to bring up Christ again from the dead. | 7 Ili: Tko će sići u bezdan – to jest izvesti Krista od mrtvih? |
| 8 But what saith the scripture? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart. This is the word of faith, which we preach. | 8 Nego što veli? Blizu ti je Riječ, u ustima tvojim i u srcu tvome – to jest Riječ vjere koju propovijedamo. |
| 9 For if thou confess with thy mouth the Lord Jesus, and believe in thy heart that God hath raised him up from the dead, thou shalt be saved. | 9 Jer ako ustima ispovijedaš da je Isus Gospodin, i srcem vjeruješ da ga je Bog uskrisio od mrtvih, bit ćeš spašen. |
| 10 For, with the heart, we believe unto justice; but, with the mouth, confession is made unto salvation. | 10 Doista, srcem vjerovati opravdava, a ustima ispovijedati spašava. |
| 11 For the scripture saith: Whosoever believeth in him, shall not be confounded. | 11 Jer veli Pismo: Tko god u nj vjeruje, neće se postidjeti. |
| 12 For there is no distinction of the Jew and the Greek: for the same is Lord over all, rich unto all that call upon him. | 12 Nema uistinu razlike između Židova i Grka jer jedan je Gospodin sviju, bogat prema svima koji ga prizivlju. |
| 13 For whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved. | 13 Jer: Tko god prizove ime Gospodnje, bit će spašen. |
| 14 How then shall they call on him, in whom they have not believed? Or how shall they believe him, of whom they have not heard? And how shall they hear, without a preacher? | 14 Ali kako da prizovu onoga u koga ne povjerovaše? A kako da povjeruju u onoga koga nisu čuli? Kako pak da čuju bez propovjednika? |
| 15 And how shall they preach unless they be sent, as it is written: How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, of them that bring glad tidings of good things! | 15 A kako propovijedati bez poslanja? Tako je pisano: Kako li su ljupke noge onih koji donose blagovijest dobra. |
| 16 But all do not obey the gospel. For Isaias saith: Lord, who hath believed our report? | 16 Ali nisu svi poslušali blagovijesti – evanđelja! Zaista, Izaija veli: Gospodine, tko povjerova našoj poruci? |
| 17 Faith then cometh by hearing; and hearing by the word of Christ. | 17 Dakle: vjera po poruci, a poruka riječju Kristovom. |
| 18 But I say: Have they not heard? Yes, verily, their sound hath gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the whole world. | 18 Nego pitam: Zar nisu čuli? Dapače! Po svoj zemlji razliježe se jeka, riječi njihove sve do nakraj svijeta. |
| 19 But I say: Hath not Israel known? First, Moses saith: I will provoke you to jealousy by that which is not a nation; by a foolish nation I will anger you. | 19 Onda pitam: Zar Izrael nije shvatio? Najprije Mojsije veli: Ja ću vas na ljubomor izazvati pukom ništavnim, razdražit ću vas glupim nekim narodom. |
| 20 But Isaias is bold, and saith: I was found by them that did not seek me: I appeared openly to them that asked not after me. | 20 Izaija pak hrabro veli: Nađoše me koji me ne tražahu, objavih se onima koji me ne pitahu. |
| 21 But to Israel he saith: All the day long have I spread my hands to a people that believeth not, and contradicteth me. | 21 A Izraelu veli: Cio dan pružah ruku narodu nepokornom i buntovnom. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ