Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Ecclesiastes/Qohelet 6


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 There is also another evil, which I have seen under the sun, and that frequent among men:1 يوجد شر قد رأيته تحت الشمس وهو كثير بين الناس.
2 A man to whom God hath given riches, and substance, and honour, and his soul wanteth nothing of all that he desireth: yet God doth not give him power to eat thereof, but a stranger shall eat it up. This is vanity and a great misery.2 رجل اعطاه الله غنى ومالا وكرامة وليس لنفسه عوز من كل ما يشتهيه ولم يعطه الله استطاعة على ان يأكل منه بل يأكله انسان غريب. هذا باطل ومصيبة رديئة هو
3 If a man beget a hundred children, and live many years, and attain to a great age, and his soul make no use of the goods of his substance, and he be without burial: of this man I pronounce, that the untimely born is better than he.3 ان ولد انسان مئة وعاش سنين كثيرة حتى تصير ايام سنيه كثيرة ولم تشبع نفسه من الخير وليس له ايضا دفن فاقول ان السقط خير منه.
4 For he came in vain, and goeth to darkness, and his name shall be wholly forgotten.4 لانه في الباطل يجيء وفي الظلام يذهب واسمه يغطّى بالظلام.
5 He hath not seen the sun, nor known the distance of good and evil:5 وايضا لم ير الشمس ولم يعلم. فهذا له راحة اكثر من ذاك.
6 Although he lived two thousand years, and hath not enjoyed good things: do not all make haste to one place?6 وان عاش الف سنة مضاعفة ولم ير خيرا أليس الى موضع واحد يذهب الجميع.
7 All the labour of man is for his mouth, but his soul shall not be filled.7 كل تعب الانسان لفمه ومع ذلك فالنفس لا تمتلئ.
8 What hath the wise man more than the fool? and what the poor man, but to go thither, where there is life?8 لانه ماذا يبقى للحكيم اكثر من الجاهل. ماذا للفقير العارف السلوك امام الاحياء
9 Better it is to see what thou mayst desire, than to desire that which thou canst not know. But this also is vanity, and presumption of spirit.9 رؤية العيون خير من شهوة النفس. هذا ايضا باطل وقبض الريح.
10 He that shall be, his name is already called: and it is known, that he is man, and cannot contend in judgment with him that is stronger than himself.10 الذي كان فقد دعي باسم منذ زمان وهو معروف انه انسان ولا يستطيع ان يخاصم من هو اقوى منه.
11 There are many words that have much vanity in disputing.11 لانه توجد امور كثيرة تزيد الباطل. فاي فضل للانسان.
12 لانه من يعرف ما هو خير للانسان في الحياة مدة ايام حياة باطله التي يقضيها كالظل. لانه من يخبر الانسان بما يكون بعده تحت الشمس