Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbs 18


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 He that hath a mind to depart from a friend seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.1 לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע
2 A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.2 לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו
3 The wicked man when he is come into the depth of sine, contemneth: but ignominy and reproach follow him.3 בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה
4 Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.4 מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה
5 It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.5 שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט
6 The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.6 שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא
7 The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.7 פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו
8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.8 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן
9 He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.9 גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית
10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.10 מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב
11 The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.11 הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו
12 Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.12 לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה
13 He that answereth before he heareth sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.13 משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה
14 The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?14 רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה
15 A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.15 לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת
16 A man's gift enlargeth his may, and maketh him room before princes.16 מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו
17 The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.17 צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו
18 The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.18 מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד
19 A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.19 אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון
20 Of the fruit of a man's mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.20 מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע
21 Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.21 מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה
22 He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.22 מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה
23 The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.23 תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות
24 A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.24 איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח