Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 8


font
DOUAI-RHEIMSLXX
1 Unto the end, for the presses: a psalm of David.1 εις το τελος υπερ των ληνων ψαλμος τω δαυιδ
2 O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.2 κυριε ο κυριος ημων ως θαυμαστον το ονομα σου εν παση τη γη οτι επηρθη η μεγαλοπρεπεια σου υπερανω των ουρανων
3 Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.3 εκ στοματος νηπιων και θηλαζοντων κατηρτισω αινον ενεκα των εχθρων σου του καταλυσαι εχθρον και εκδικητην
4 For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.4 οτι οψομαι τους ουρανους εργα των δακτυλων σου σεληνην και αστερας α συ εθεμελιωσας
5 What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?5 τι εστιν ανθρωπος οτι μιμνησκη αυτου η υιος ανθρωπου οτι επισκεπτη αυτον
6 Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:6 ηλαττωσας αυτον βραχυ τι παρ' αγγελους δοξη και τιμη εστεφανωσας αυτον
7 and hast set him over the works of thy hands.7 και κατεστησας αυτον επι τα εργα των χειρων σου παντα υπεταξας υποκατω των ποδων αυτου
8 Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.8 προβατα και βοας πασας ετι δε και τα κτηνη του πεδιου
9 The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.9 τα πετεινα του ουρανου και τους ιχθυας της θαλασσης τα διαπορευομενα τριβους θαλασσων
10 O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!10 κυριε ο κυριος ημων ως θαυμαστον το ονομα σου εν παση τη γη