Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 24


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 On the first day of the week, a psalm for David. The earth is the Lord's and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein.1 Zsoltár Dávidtól. Az Úré a föld s ami azt betölti, a földkerekség és minden lakója.
2 For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.2 Mert ő alapította a tengerekre, s a folyók fölé ő állította.
3 Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place?3 Ki mehet fel az Úr hegyére? Ki állhat meg az ő szent helyén?
4 The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour.4 Az, akinek keze ártatlan, akinek szíve tiszta, aki magát hiúságra nem adja, s nem tesz hamis esküt.
5 He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.5 Az ilyen áldást nyer az Úrtól, s irgalmat Istentől, oltalmazójától.
6 This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.6 Ez azok nemzedéke, akik őt keresik, akik Jákob Istenének arcát keresik.
7 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.7 Táruljatok fel, hatalmas kapuk, táruljatok fel, örök kapuk, hadd vonuljon be a dicsőség királya!
8 Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle.8 Ki az a dicsőség királya? Az erős és hatalmas Úr, a harcban hatalmas Úr.
9 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.9 Táruljatok fel, hatalmas kapuk, táruljatok fel, örök kapuk, hadd vonuljon be a dicsőség királya!
10 Who is this King of Glory? the Lord of hosts, he is the King of Glory.10 Ki az a dicsőség királya? A seregek Ura, ő a dicsőség királya.