Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 24


font
DOUAI-RHEIMSDIODATI
1 On the first day of the week, a psalm for David. The earth is the Lord's and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein.1 Salmo di Davide AL Signore appartiene la terra, e tutto quello che è in essa; Il mondo, ed i suoi abitanti.
2 For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.2 Perciocchè egli l’ha fondata sopra i mari, E l’ha fermata sopra i fiumi
3 Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place?3 Chi salirà al monte del Signore? E chi starà nel luogo suo santo?
4 The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour.4 L’uomo innocente di mani, e puro di cuore; Il qual non eleva l’animo a vanità, e non giura con frode.
5 He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.5 Un tale riceverà benedizione dal Signore, E giustizia dall’Iddio della sua salute.
6 This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.6 Tale è la generazione di quelli che lo ricercano; Tale è Giacobbe che cerca la tua faccia, o Dio. Sela
7 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.7 O porte, alzate i vostri capi; E voi, porte eterne, alzatevi; E il Re di gloria entrerà.
8 Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle.8 Chi è questo Re di gloria? Egli è il Signore forte e possente; Il Signore poderoso in battaglia.
9 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.9 O porte, alzate i vostri capi; Alzatevi, o porte eterne; E il Re di gloria entrerà.
10 Who is this King of Glory? the Lord of hosts, he is the King of Glory.10 Chi è questo Re di gloria? Egli è il Signor degli eserciti; Esso è il Re di gloria. Sela