1 PER questa cagione io Paolo, il prigione di Cristo Gesù per voi Gentili; | 1 - In grazia di questo io Paolo, il prigioniero di Cristo Gesù per voi Gentili..., |
2 Se pure avete udita la dispensazion della grazia di Dio, che mi è stata data inverso voi. | 2 poichè avete udito certo il compito che la grazia di Dio a me data mi ha affidato rispetto a voi, |
3 Come per rivelazione egli mi ha fatto conoscere il misterio; siccome avanti in breve scrissi. | 3 e come per rivelazione fu da me conosciuto il mistero, come ho prima scritto in breve, |
4 A che potete, leggendo, conoscere qual sia la mia intelligenza nel misterio di Cristo. | 4 per cui potete, leggendo, capire l'intelligenza che ho nel mistero del Cristo, |
5 Il quale non fu dato a conoscere nell’altre età a’ figliuoli degli uomini, come ora è stato rivelato a’ santi apostoli, e profeti d’esso, in Ispirito; | 5 il quale nelle altre età non fu conosciuto dai figli degli uomini, così com'ora è stato rivelato ai santi apostoli di lui e profeti nello Spirito, |
6 acciocchè i Gentili sieno coeredi, e d’un medesimo corpo, e partecipi della promessa d’esso in Cristo, per l’evangelo. | 6 e ciò è a dire che i Gentili sono coeredi e da formare unico corpo e compartecipi della promessa di Cristo Gesù mediante il Vangelo. |
7 Del quale io sono stato fatto ministro, secondo il dono della grazia di Dio, che mi è stata data, secondo la virtù della sua potenza. | 7 del quale io son diventato ministro, per dono della grazia di Dio, a me concessa per l'efficacia della sua virtù. |
8 A me, dico, il minimo di tutti i santi, è stata data questa grazia d’evangelizzar fra i Gentili le non investigabili ricchezze di Cristo; | 8 A me che sono meno che l'infimo di tutti i santi fu data questa grazia di recare ai Gentili la buona novella della imperscrutabile ricchezza di Cristo, |
9 e di manifestare a tutti, quale è la dispensazion del misterio, il quale da’ secoli è stato occulto in Dio, che ha create tutte le cose per Gesù Cristo; | 9 e mettere a tutti in luce, qual sia la traduzione in atto dell'arcano nascosto da secoli in Dio creatore di ogni cosa, |
10 acciocchè nel tempo presente sia data a conoscere ai principati, e alle podestà, ne’ luoghi celesti, per la chiesa, la molto varia sapienza di Dio, | 10 affinchè ora fosse nota ai Principati e alle Podestà dei cieli, per mezzo della Chiesa, la infinitamente varia sapienza di Dio, |
11 secondo il proponimento eterno, il quale egli ha fatto in Cristo Gesù, nostro Signore. | 11 secondo la determinazione eterna, che Egli ne fece in Cristo Gesù Signor nostro, |
12 In cui noi abbiamo la libertà, e l’introduzione in confidanza, per la fede d’esso. | 12 in cui abbiamo libero accesso a Dio, con piena fiducia mediante la fede in lui. |
13 Per la qual cosa io richieggo che non veniate meno dell’animo per le mie tribolazioni, che soffro per voi; il che è la vostra gloria | 13 Per questo io vi chiedo di non perdervi d'animo nelle afflizioni che ho per voi, le quali sono la vostra gloria. |
14 Per questa cagione, dico, io piego le mie ginocchia al Padre del Signor nostro Gesù Cristo; | 14 In vista di ciò io piego le ginocchia davanti al Padre del Signor nostro Gesù Cristo, |
15 dal quale è nominata tutta la famiglia, ne’ cieli, e sopra la terra; | 15 da cui ogni famiglia e nei cieli e sulla terra prende nome, |
16 ch’egli vi dia, secondo le ricchezze della sua gloria, d’esser fortificati in virtù, per lo suo Spirito, nell’uomo interno; | 16 affinchè dia a voi, secondo la ricchezza della sua gloria, di essere per mezzo dello Spirito di lui fortemente corroborati nell'uomo interiore, |
17 e che Cristo abiti ne’ vostri cuori per la fede. | 17 e faccia sì che Cristo dimori nei vostri cuori per mezzo della fede, e voi radicati e fortificati in amore, |
18 Acciocchè, essendo radicati, e fondati in carità, possiate comprendere, con tutti i santi, qual sia la larghezza, e la lunghezza, e la profondità, e l’altezza, | 18 siate resi capaci di comprendere con tutti i santi, qual sia la larghezza e la lunghezza e l'altezza e la profondità, |
19 e conoscer la carità di Cristo, che sopravanza ogni conoscenza; acciocchè siate ripieni fino a tutta la pienezza di Dio. | 19 e intendere quest'amore di Cristo che sorpassa ogni scienza, affinchè siate ripieni di tutta la pienezza di Dio. |
20 Or a colui che può, secondo la potenza che opera in noi, fare infinitamente sopra ciò che noi chieggiamo, o pensiamo; | 20 E a lui che può far tutto, ben al di là di quel che noi domandiamo, o pensiamo, secondo la virtù che opera in noi, |
21 a lui sia la gloria nella Chiesa, in Cristo Gesù, per tutte le generazioni del secolo de’ secoli. Amen | 21 a lui, sia la gloria nella Chiesa, e in Cristo Gesù per tutte le generazioni, nei secoli dei secoli. Amen. |