Salmos 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Salmo. Canten al Señor un canto nuevo, porque él hizo maravillas: su mano derecha y su santo brazo le obtuvieron la victoria. | 1 Salmo. Cantate al Signore un canto nuovo, poiché cose mirabili egli ha compiuto. Gli ha dato vittoria la sua destra, il suo santo braccio. |
2 El Señor manifestó su victoria, reveló su justicia a los ojos de las naciones: | 2 Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi delle genti ha rivelato la sua giustizia. |
3 se acordó de su amor y su fidelidad en favor del pueblo de Israel. Los confines de la tierra han contemplado el triunfo de nuestro Dios. | 3 Si è ricordato della sua misericordia, della sua fedeltà per la casa d'Israele. Tutti i confini della terra hanno visto la salvezza del nostro Dio. |
4 Aclame al Señor toda la tierra, prorrumpan en cantos jubilosos. | 4 Acclami al Signore tutta la terra; gridate, esultate con canti festosi. |
5 Canten al Señor con el arpa y al son de instrumentos musicales; | 5 Inneggiate al Signore con l'arpa, con l'arpa e al suono del salterio; |
6 con clarines y sonidos de trompeta aclamen al Señor, que es Rey. | 6 con le trombe e il suono del corno; acclamate davanti al re, il Signore. |
7 Resuene el mar y todo lo que hay en él, el mundo y todos sus habitantes; | 7 Frema il mare con quanto contiene, il mondo con i suoi abitanti; |
8 aplaudan las corrientes del océano, griten de gozo las montañas al unísono. | 8 i fiumi battano le mani, così pure i monti gridino di gioia, |
9 Griten de gozo delante del Señor, porque él viene a gobernar la tierra; él gobernará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud. | 9 davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra; giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con equità. |