Salmos 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Salmo. Canten al Señor un canto nuevo, porque él hizo maravillas: su mano derecha y su santo brazo le obtuvieron la victoria. | 1 [Ein Psalm.] Singt dem Herrn ein neues Lied; denn er hat wunderbare Taten vollbracht. Er hat mit seiner Rechten geholfen und mit seinem heiligen Arm. |
2 El Señor manifestó su victoria, reveló su justicia a los ojos de las naciones: | 2 Der Herr hat sein Heil bekannt gemacht und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker. |
3 se acordó de su amor y su fidelidad en favor del pueblo de Israel. Los confines de la tierra han contemplado el triunfo de nuestro Dios. | 3 Er dachte an seine Huld und an seine Treue zum Hause Israel. Alle Enden der Erde sahen das Heil unsres Gottes. |
4 Aclame al Señor toda la tierra, prorrumpan en cantos jubilosos. | 4 Jauchzt vor dem Herrn, alle Länder der Erde, freut euch, jubelt und singt! |
5 Canten al Señor con el arpa y al son de instrumentos musicales; | 5 Spielt dem Herrn auf der Harfe, auf der Harfe zu lautem Gesang! |
6 con clarines y sonidos de trompeta aclamen al Señor, que es Rey. | 6 Zum Schall der Trompeten und Hörner jauchzt vor dem Herrn, dem König! |
7 Resuene el mar y todo lo que hay en él, el mundo y todos sus habitantes; | 7 Es brause das Meer und alles, was es erfüllt, der Erdkreis und seine Bewohner. |
8 aplaudan las corrientes del océano, griten de gozo las montañas al unísono. | 8 In die Hände klatschen sollen die Ströme, die Berge sollen jubeln im Chor |
9 Griten de gozo delante del Señor, porque él viene a gobernar la tierra; él gobernará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud. | 9 vor dem Herrn, wenn er kommt, um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis gerecht, die Nationen so, wie es recht ist. |