Salmos 66
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. Canto. Salmo. ¡Aclame a Dios toda la tierra! | 1 For the leader. A song; a psalm. |
2 ¡Canten la gloria de su Nombre! Tribútenle una alabanza gloriosa, | 2 Shout joyfully to God, all you on earth; sing of his glorious name; give him glorious praise. |
3 digan a Dios: «¡Qué admirables son tus obras!». Por la inmensidad de tu poder, tus enemigos te rinden pleitesía; | 3 Say to God: "How awesome your deeds! Before your great strength your enemies cringe. |
4 toda la tierra se postra ante ti, y canta en tu honor, en honor de tu Nombre. | 4 All on earth fall in worship before you; they sing of you, sing of your name!" Selah |
5 Vengan a ver las obras de Dios, las cosas admirables que hizo por los hombres: | 5 Come and see the works of God, awesome in the deeds done for us. |
6 él convirtió el Mar en tierra firme, a pie atravesaron el Río. Por eso, alegrémonos en él, | 6 He changed the sea to dry land; through the river they passed on foot. Therefore let us rejoice in him, |
7 que gobierna eternamente con su fuerza; sus ojos vigilan a las naciones, y los rebeldes no pueden sublevarse. | 7 who rules by might forever, Whose eyes are fixed upon the nations. Let no rebel rise to challenge! Selah |
8 Bendigan, pueblos, a nuestro Dios, hagan oír bien alto su alabanza: | 8 Bless our God, you peoples; loudly sound his praise, |
9 él nos concedió la vida y no dejó que vacilaran nuestros pies. | 9 Who has kept us alive and not allowed our feet to slip. |
10 Porque tú nos probaste, oh Dios, nos purificaste como se purifica la plata; | 10 You tested us, O God, tried us as silver tried by fire. |
11 nos hiciste caer en una red, cargaste un fardo sobre nuestras espaldas. | 11 You led us into a snare; you bound us at the waist as captives. |
12 Dejaste que cabalgaran sobre nuestras cabezas, pasamos por el fuego y por el agua, ¡hasta que al fin nos diste un respiro! | 12 You let captors set foot on our neck; we went through fire and water; then you led us out to freedom. |
13 Yo vengo a tu Casa a ofrecerte holocaustos, para cumplir los votos que te hice: | 13 I will bring holocausts to your house; to you I will fulfill my vows, |
14 los votos que pronunciaron mis labios y que mi boca prometió en el peligro. | 14 The vows my lips pronounced and my mouth spoke in distress. |
15 Te ofreceré en holocausto animales cebados, junto con el humo de los carneros; te sacrificaré bueyes y cabras. | 15 Holocausts of fatlings I will offer you and burnt offerings of rams; I will sacrifice oxen and goats. Selah |
16 Los que temen a Dios, vengan a escuchar, yo les contaré lo que hizo por mí: | 16 Come and hear, all you who fear God, while I recount what has been done for me. |
17 apenas mi boca clamó hacia él, mi lengua comenzó a alabarlo. | 17 I called to the Lord with my mouth; praise was upon my tongue. |
18 Si hubiera tenido malas intenciones, el Señor no me habría escuchado; | 18 Had I cherished evil in my heart, the Lord would not have heard. |
19 pero Dios me escuchó y atendió al clamor de mi plegaria. | 19 But God did hear and listened to my voice in prayer. |
20 Bendito sea Dios, que no rechazó mi oración ni apartó de mí su misericordia. | 20 Blessed be God, who did not refuse me the kindness I sought in prayer. |