Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 30


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW JERUSALEM
1 Salmo Canto para la Dedicación del Templo. De David.

1 [Psalm Canticle for the Dedication of the House Of David] I praise you to the heights, Yahweh, for youhave raised me up, you have not let my foes make merry over me.
2 Yo te glorifico, Señor, porque tú me libraste

y no quisiste que mis enemigos se rieran de mí.

2 Yahweh, my God, I cried to you for help and you healed me.
3 Señor, Dios mío, clamé a ti y tú me sanaste.

3 Yahweh, you have lifted me out of Sheol, from among those who sink into oblivion you have given melife.
4 Tú, Señor, me levantaste del Abismo

y me hiciste revivir,

cuando estaba entre los que bajan al sepulcro.

4 Make music for Yahweh, al you who are faithful to him, praise his unforgettable holiness.
5 Canten al Señor, sus fieles;

den gracias a su santo Nombre,

5 His anger lasts but a moment, his favour through life; In the evening come tears, but with dawn cries ofjoy.
6 porque su enojo dura un instante,

y su bondad, toda la vida:

si por la noche se derraman lágrimas,

por la mañana renace la alegría.

6 Carefree, I used to think, 'Nothing can ever shake me!'
7 Yo pensaba muy confiado:

«Nada me hará vacilar».

7 Your favour, Yahweh, set me on impregnable heights, but you turned away your face and I wasterrified.
8 Pero eras tú, Señor, con tu gracia,

el que me afirmaba sobre fuertes montañas,

y apenas ocultaste tu rostro,

quedé conturbado.

8 To you, Yahweh, I cal , to my God I cry for mercy.
9 Entonces te invoqué, Señor,

e imploré tu bondad:

9 What point is there in my death, my going down to the abyss? Can the dust praise you or proclaimyour faithfulness?
10 «¿Qué se ganará con mi muerte

o con que yo baje al sepulcro?

¿Acaso el polvo te alabará

o proclamará tu fidelidad?

10 Listen, Yahweh, take pity on me, Yahweh, be my help!
11 Escucha, Señor, ten piedad de mí;

ven a ayudarme, Señor».

11 You have turned my mourning into dancing, you have stripped off my sackcloth and clothed me withjoy.
12 Tú convertiste mi lamento en júbilo,

me quitaste el luto y me vestiste de fiesta,

12 So my heart wil sing to you unceasingly, Yahweh, my God, I shal praise you for ever.
13 para que mi corazón te cante sin cesar.

¡Señor, Dios mío, te daré gracias eternamente!