Salmos 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Amo al Señor, porque él escucha el clamor de mi súplica, | 1 ALLELUIA. Dilexi, quoniam exaudit Dominus vocem deprecationis meae. |
2 porque inclina su oído hacia mí, cuando yo lo invoco. | 2 Quia inclinavit aurem suam mihi, cum in diebus meis invocabam. |
3 Los lazos de la muerte me envolvieron, me alcanzaron las redes del Abismo, caí en la angustia y la tristeza; | 3 Circumdederunt me funes mortis, et angustiae inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni |
4 entonces invoqué al Señor: «¡Por favor, sálvame la vida!». | 4 et nomen Domini invocabam: “ O Domine, libera animam meam ”. |
5 El Señor es justo y bondadoso, nuestro Dios es compasivo; | 5 Misericors Dominus et iustus, et Deus noster miseretur. |
6 el Señor protege a los sencillos: yo estaba en la miseria y me salvó. | 6 Custodiens parvulos Dominus; humiliatus sum, et salvum me faciet. |
7 Alma mía, recobra la calma, porque el Señor ha sido bueno contigo. | 7 Convertere, anima mea, in requiem tuam, quia Dominus benefecit tibi; |
8 El libró mi vida de la muerte, mis ojos de las lágrimas y mis pies de la caída. | 8 quia eripuit animam meam de morte, oculos meos a lacrimis, pedes meos a lapsu. |
9 Yo caminaré en la presencia del Señor, en la tierra de los vivientes. | 9 Ambulabo coram Domino in regione vivorum. - |
10 Tenía confianza, incluso cuando dije: «¡Qué grande es mi desgracia!». | 10 Credidi, etiam cum locutus sum: “ Ego humiliatus sum nimis ”. |
11 Yo, que en mi turbación llegué a decir: «¡Los hombres son todos mentirosos!». | 11 Ego dixi in trepidatione mea: “ Omnis homo mendax ”. |
12 ¿Con qué pagaré al Señor todo el bien que me hizo? | 12 Quid retribuam Domino pro omnibus, quae retribuit mihi? |
13 Alzaré la copa de la salvación e invocaré el nombre del Señor. | 13 Calicem salutaris accipiam et nomen Domini invocabo. |
14 Cumpliré mis votos al Señor, en presencia de todo su pueblo. | 14 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius. |
15 ¡Qué penosa es para el Señor la muerte de sus amigos! | 15 Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius. |
16 Yo, Señor, soy tu servidor, tu servidor, lo mismo que mi madre: por eso rompiste mis cadenas. | 16 O Domine, ego servus tuus, ego servus tuus et filius ancillae tuae. Dirupisti vincula mea: |
17 Te ofreceré un sacrificio de alabanza, e invocaré el nombre del Señor. | 17 tibi sacrificabo hostiam laudis et nomen Domini invocabo. |
18 Cumpliré mis votos al Señor, en presencia de todo su pueblo, | 18 Vota mea Domino reddam coram omni populo eius |
19 en los atrios de la Casa del Señor, en medio de ti, Jerusalén. ¡Aleluya! | 19 in atriis domus Domini, in medio tui, Ierusalem. |