Salmos 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Amo al Señor, porque él escucha el clamor de mi súplica, | 1 ALLELUJA! Szeretem az Urat, mert meghallgatta könyörgésem szavát. |
2 porque inclina su oído hacia mí, cuando yo lo invoco. | 2 Mert felém fordította fülét azon a napon amelyen segítségül hívtam. |
3 Los lazos de la muerte me envolvieron, me alcanzaron las redes del Abismo, caí en la angustia y la tristeza; | 3 Körülvettek engem a halál gyötrelmei, rám találtak az alvilág veszedelmei. Szorongatásba és nyomorúságba jutottam, |
4 entonces invoqué al Señor: «¡Por favor, sálvame la vida!». | 4 de segítségül hívtam az Úr nevét: »Uram, szabadíts meg engem!« |
5 El Señor es justo y bondadoso, nuestro Dios es compasivo; | 5 Irgalmas az Úr és igaz, megkönyörül a mi Istenünk. |
6 el Señor protege a los sencillos: yo estaba en la miseria y me salvó. | 6 Megoltalmazza az Úr a kicsinyeket, megaláztatásomban megszabadított engem. |
7 Alma mía, recobra la calma, porque el Señor ha sido bueno contigo. | 7 Térj vissza, lelkem, nyugalmadba, mert az Úr jót tett veled. |
8 El libró mi vida de la muerte, mis ojos de las lágrimas y mis pies de la caída. | 8 Megmentett engem a haláltól, szememet a könnyhullatástól, lábamat az elbukástól. |
9 Yo caminaré en la presencia del Señor, en la tierra de los vivientes. | 9 Az Úr kedvében járok az élők földjén. |
10 Tenía confianza, incluso cuando dije: «¡Qué grande es mi desgracia!». | 10 Hittem, még ha így is szóltam: »Nagyon nagy megalázás ért!« |
11 Yo, que en mi turbación llegué a decir: «¡Los hombres son todos mentirosos!». | 11 Elkeseredésemben azt mondtam: »Hazug minden ember!« |
12 ¿Con qué pagaré al Señor todo el bien que me hizo? | 12 Mivel viszonozzam az Úrnak mindazt, amit velem cselekedett? |
13 Alzaré la copa de la salvación e invocaré el nombre del Señor. | 13 Fölemelem a szabadulás kelyhét, és segítségül hívom az Úr nevét. |
14 Cumpliré mis votos al Señor, en presencia de todo su pueblo. | 14 Teljesítem az Úrnak tett fogadalmaimat egész népe előtt. |
15 ¡Qué penosa es para el Señor la muerte de sus amigos! | 15 Az Úr szemében drága dolog, szentjeinek halála. |
16 Yo, Señor, soy tu servidor, tu servidor, lo mismo que mi madre: por eso rompiste mis cadenas. | 16 Én is, Uram, a te szolgád vagyok, szolgád vagyok és szolgálód fia. Széttörted bilincseimet: |
17 Te ofreceré un sacrificio de alabanza, e invocaré el nombre del Señor. | 17 a hála áldozatát mutatom be neked, és segítségül hívom az Úr nevét. |
18 Cumpliré mis votos al Señor, en presencia de todo su pueblo, | 18 Teljesítem az Úrnak tett fogadalmaimat egész népe előtt |
19 en los atrios de la Casa del Señor, en medio de ti, Jerusalén. ¡Aleluya! | 19 az Úr házának udvaraiban, tebenned, Jeruzsálem. |