Livre des Psaumes 87
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBLIA |
---|---|
1 Des fils de Coré. Psaume. Cantique. Lui-même l’a fondée sur sa montagne sainte, | 1 De los hijos de Coré. Salmo. Cántico. Su fundación sobre los santos montes |
2 le Seigneur aime les portes de Sion plus que nulle autre demeure en Jacob. | 2 ama Yahveh: las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob. |
3 On dit sur toi de bien belles choses, cité de Dieu! | 3 Glorias se dicen de ti, ciudad de Dios: Pausa. |
4 Nous parlons entre amis de l’Égypte, de Babel, et puis de Tyr, des Philistins, de l’Éthiopie: tel et tel y sont nés. | 4 «Yo cuento a Ráhab y Babel entre los que me conocen. Tiro, Filistea y Etiopía, fulano nació allí». |
5 Mais pour Sion, que dirons-nous? L’un après l’autre, tous y viennent renaître, le Très-Haut, en personne, la met en place. | 5 Pero de Sión se ha de decir: «Todos han nacido en ella», y quien la funda es el propio Altísimo. |
6 Le Seigneur inscrit sur le registre des peuples: “Celui-ci est né chez elle, celui-là encore.” | 6 Yahveh a los pueblos inscribe en el registro: «Fulano nació allí», Pausa. |
7 Cependant que chez toi tous font la fête, et l’on chante et l’on danse. | 7 y los príncipes, lo mismo que los hijos, todos ponen su mansión en ti. |