Livre des Psaumes 84
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBLES DES PEUPLES | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Au maître de chant. Sur la guittienne. Des fils de Coré. Psaume. | 1 Zborovođi. Po napjevu »Tijesci«. Sinova Korahovih. |
| 2 Que tes demeures nous sont bonnes, ô Seigneur Sabaot! | 2 Kako su mili stanovi tvoji, Jahve nad vojskama! |
| 3 Mon âme désire, jusqu’à s’en consumer, les esplanades du Seigneur. Mon cœur et ma chair crient de joie: je vais au Dieu vivant! | 3 Duša mi gine i čezne za dvorima Jahvinim. Srce moje i moje tijelo kliču Bogu živomu. |
| 4 Même les moineaux trouvent là leur maison et l’hirondelle un nid pour y loger ses petits juste à côté de tes autels, ô Seigneur Sabaot, mon roi et mon Dieu! | 4 I vrabac sebi log nalazi, i lastavica gnjezdašce gdje će položiti mlade svoje: a ja žrtvenike tvoje, Jahve nad vojskama, Kralju moj i Bože moj! |
| 5 Heureux ceux qui demeurent en ta maison, ils resteront là pour te louer! | 5 Blaženi koji prebivaju u domu tvome slaveć’ te bez prestanka! |
| 6 Heureux ces pèlerins qui cherchent en toi la force et qui ont à cœur de monter vers toi! | 6 Blažen komu je pomoć u tebi dok se sprema na svete putove! |
| 7 Ils font étape au val des Saules, ils y boivent à la source déjà bénie par les premières pluies; | 7 Prolaze li suhom dolinom, u izvor je vode promeću i prva je kiša u blagoslov odijeva. |
| 8 ils passent les murailles, l’une après l’autre, jusqu’à se présenter devant Dieu à Sion. | 8 Snaga im raste od časa do časa: dok ne ugledaju Boga na Sionu. |
| 9 Seigneur, Dieu Sabaot, entends ma prière, écoute donc, Dieu de Jacob! | 9 Jahve, Bože nad vojskama, čuj molitvu moju, poslušaj, Bože Jakovljev! |
| 10 Ô Dieu, notre bouclier, ouvre les yeux, aie un regard pour ton roi. | 10 Pogledaj, štite naš, Bože, pogledaj lice pomazanika svoga! |
| 11 Une journée sur tes esplanades en vaut mille et je choisis de rester sur le seuil, devant la maison de mon Dieu, plutôt que de partager la demeure des méchants. | 11 Zaista, jedan je dan u dvorima tvojim bolji od tisuću drugih. Volim biti na pragu doma Boga svoga nego boraviti u šatorima grešnika. |
| 12 Le Seigneur est un rempart, un bouclier, le Seigneur donne la grâce, et puis la gloire à ceux dont la conduite est irréprochable: aucun bien ne leur sera refusé. | 12 Jahve, Bog, sunce je i štit: on daje milost i slavu. Ne uskraćuje Jahve dobara onima koji idu u nedužnosti. |
| 13 Ô Seigneur Sabaot, heureux celui qui espère en toi! | 13 Jahve nad vojskama, blago onom tko se u te uzda. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ