Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 70


font
BIBLES DES PEUPLESGREEK BIBLE
1 Au maître de chant. De David. Pour faire mémoire.1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ, εις αναμνησιν.>> Θεε, ταχυνον να με ελευθερωσης? ταχυνον, Κυριε, εις βοηθειαν μου.
2 Ô Dieu, daigne me délivrer, Seigneur, hâte-toi de me secourir.2 Ας αισχυνθωσι και ας εντραπωσιν οι ζητουντες την ψυχην μου? ας στραφωσιν εις τα οπισω και ας εντραπωσιν οι θελοντες το κακον μου.
3 Qu’ils soient déçus et humiliés, ceux qui en veulent à ma vie, qu’ils reculent, couverts de honte, ceux qui cherchent à me nuire!3 Ας στραφωσιν οπισω προς αμοιβην της αισχυνης αυτων οι λεγοντες, ευγε, ευγε.
4 Qu’ils aillent cacher leur confusion, ceux qui m’accusent et disent: “Le voilà pris!”4 Ας αγαλλωνται και ας ευφραινωνται εις σε παντες οι ζητουντες σε? και οι αγαπωντες την σωτηριαν σου ας λεγωσι διαπαντος, Μεγαλυνθητω ο Θεος.
5 Donne cette joie à ceux qui te cherchent, qu’ils puissent se réjouir en toi. Ceux qui attendent ton salut rediront alors: “Le Seigneur est grand!”5 Εγω δε ειμαι πτωχος και πενης? Θεε, ταχυνον προς εμε? συ εισαι βοηθεια μου και ελευθερωτης μου? Κυριε, μη βραδυνης.
6 Je suis si humble et malheureux, Seigneur, pense un peu à moi. Tu es mon secours, mon sauveur, ne tarde pas, ô mon Dieu.