Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 19


font
BIBLES DES PEUPLESNEW JERUSALEM
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 [For the choirmaster Psalm Of David] The heavens declare the glory of God, the vault of heavenproclaims his handiwork,
2 Les cieux racontent la gloire de Dieu, la voûte aux étoiles expose l’œuvre de ses mains.2 day discourses of it to day, night to night hands on the knowledge.
3 Le jour en parle avec le jour et la nuit à la nuit en rafraîchit la connaissance.3 No utterance at al , no speech, not a sound to be heard,
4 Pas besoin de bouche ni de parole, nulle voix ne se fait entendre,4 but from the entire earth the design stands out, this message reaches the whole world. High above, hepitched a tent for the sun,
5 mais sur toute la terre on en perçoit le sens, leur message est écouté jusqu’au bout du monde. Le soleil a sa tente à l’horizon des mers,5 who comes forth from his pavilion like a bridegroom, delights like a champion in the course to be run.
6 il sort comme un nouveau marié tout joyeux de sa chambre et sûr de lui, il parcourt sa route.6 Rising on the one horizon he runs his circuit to the other, and nothing can escape his heat.
7 Il commence au plus loin des horizons des cieux et lorsqu’il a fini à l’autre extrémité, rien n’a pu se soustraire à ses rayons.7 The Law of Yahweh is perfect, refreshment to the soul; the decree of Yahweh is trustworthy, wisdomfor the simple.
8 La Loi du Seigneur est parfaite, elle redonne vie à l’âme. Les déclarations du Seigneur ne trompent pas, elles donnent aux simples la sagesse.8 The precepts of Yahweh are honest, joy for the heart; the commandment of Yahweh is pure, light forthe eyes.
9 Les règles du Seigneur vont droit au but: on y trouve la joie intérieure. Le commandement du Seigneur est transparent, il donne à tes yeux la lumière.9 The fear of Yahweh is pure, lasting for ever; the judgements of Yahweh are true, upright, every one,
10 La crainte du Seigneur est un diamant, elle dure pour l’éternité. Les sentences du Seigneur sont vérité, où qu’elles frappent, elles sont justes.10 more desirable than gold, even than the finest gold; his words are sweeter than honey, that dripsfrom the comb.
11 Elles sont plus précieuses que l’or chez l’orfèvre, plus délicieuses que le miel en son rayon.11 Thus your servant is formed by them; observing them brings great reward.
12 Aussi ton serviteur y cherche la lumière; que ne gagne-t-on pas à les observer!12 But who can detect his own failings? Wash away my hidden faults.
13 Car, qui est conscient de ses erreurs? Purifie-moi du mal qui m’échappe.13 And from pride preserve your servant, never let it be my master. So shal I be above reproach, freefrom grave sin.
14 Préserve aussi ton serviteur de l’orgueil, qu’il ne domine pas sur moi: alors je serai pur de tout gros péché.14 May the words of my mouth always find favour, and the whispering of my heart, in your presence,Yahweh, my rock, my redeemer.
15 Seigneur, mon rocher, mon rédempteur, j’aimerais que mes paroles te plaisent, tout cela que je médite, seul devant toi.