SCRUTATIO

Venerdi, 31 ottobre 2025 - Beato Alessio (Oleksa) Zaryckyj ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 71


font
SMITH VAN DYKEБіблія
1 بك يا رب احتميت فلا اخزى الى الدهر‎.1 До тебе, Господи, я прибігаю; не дай осоромитися повіки.
2 ‎بعدلك نجني وانقذني امل اليّ اذنك وخلّصني‎.2 У твоїй справедливості вирятуй мене і визволь; прихили до мене твоє вухо і спаси мене.
3 ‎كن لي صخرة ملجأ ادخله دائما. امرت بخلاصي لانك صخرتي وحصني‎.3 Будь скелею пристановища для мене, твердинею міцною, щоб мене врятувати. Бо ти моя скеля й моя твердиня.
4 ‎يا الهي نجني من يد الشرير من كف فاعل الشر والظالم‎.4 О Боже мій, спаси мене з рук беззаконних, із жмені неправедника й гнобителя.
5 ‎لانك انت رجائي يا سيدي الرب متكلي منذ صباي‎.5 Бо ти моя надія, Господи, — Господь моє уповання від юности моєї.
6 ‎عليك استندت من البطن وانت مخرجي من احشاء امي بك تسبيحي دائما‎.6 На тебе покладався я від материнського лона, вже від утроби матері моєї ти — мій покровитель; ти — моя хвала завжди!
7 ‎صرت كآية لكثيرين. اما انت فملجإي القوي‎.7 Для багатьох став я немов чудовиськом, але ти — моя сила.
8 ‎يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك8 Уста мої повні хвали твоєї, твоєї слави — повсякденно.
9 لا ترفضني في زمن الشيخوخة. لا تتركني عند فناء قوّتي‎.9 Не відкидай мене, коли постаріюсь, не покидай мене, коли зникне моя сила.
10 ‎لان اعدائي تقاولوا عليّ والذين يرصدون نفسي تآمروا معا10 Бо вороги мої говорять проти мене; ті, що чигають на моє життя, змовляються купою,
11 قائلين ان الله قد تركه. الحقوه وامسكوه لانه لا منقذ له‎.11 кажучи: «Бог його покинув; гоніть за ним і зловіть його, бо визволителя не має!»
12 ‎يا الله لا تبعد عني يا الهي الى معونتي اسرع‎.12 Боже, не віддаляйсь від мене; Боже мій, поспіши мені на поміч!
13 ‎ليخز ويفن مخاصمو نفسي. ليلبس العار والخجل الملتمسون لي شرا‎.13 Хай осоромляться, хай щезнуть противники душі моєї; нехай вкриє ганьба й зневага тих, що бажають зла мені.
14 ‎اما انا فارجو دائما وازيد على كل تسبيحك‎.14 А я завжди уповатиму, все більш і більш тебе хвалитиму.
15 ‎فمي يحدث بعدلك اليوم كله بخلاصك لاني لا اعرف لها اعدادا‎.15 Уста мої звіщатимуть твою справедливість, повсякденно — діла твого спасіння, не знаю бо числа їм.
16 ‎آتي بجبروت السيد الرب. اذكر برك وحدك16 Я розповім про твої могутні дії, о Господи, мій Боже! Я прославлятиму твою справедливість, тебе єдиного.
17 اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك‎.17 Боже! Ти вчив мене вже змалку, і досі я оповідаю про діла твої чудесні.
18 ‎وايضا الى الشيخوخة والشيب يا الله لا تتركني حتى اخبر بذراعك الجيل المقبل وبقوتك كل آت‏‎.18 Аж до самої старости й сивини — не покидай мене, о Боже, поки не оповім про твоє рамено цьому роду, усім, що прийдуть, — про твою потугу
19 ‎وبرك الى العلياء يا الله الذي صنعت العظائم. يا الله من مثلك19 і про твою справедливість, Боже, що сягає аж до неба, Ти учинив діла великі: Боже, хто рівний тобі?
20 انت الذي اريتنا ضيقات كثيرة وردية تعود فتحيينا ومن اعماق الارض تعود فتصعدنا‎.20 Ти, що дав мені зазнати силу лихих злиднів, знову оживи мене і знову виведи мене наверх із земних безодень.
21 ‎تزيد عظمتي وترجع فتعزيني‎.21 Збільши мою повагу, потіш мене знову.
22 ‎فانا ايضا احمدك برباب حقك يا الهي. ارنم لك بالعود يا قدوس اسرائيل‎.22 І я буду тебе на гарфі прославляти, вірність твою, мій Боже; співатиму тобі, Святий Ізраїля, на гуслах!
23 ‎تبتهج شفتاي اذ ارنم لك ونفسي التي فديتها‎.23 Уста мої возрадуються вельми, коли буду тобі співати, — душа моя, яку ти вирятував.
24 ‎ولساني ايضا اليوم كله يلهج ببرك. لانه قد خزي لانه قد خجل الملتمسون لي شرا24 Язик мій теж звіщатиме повсякденно твою справедливість, бо вкрилися соромом і почервоніли тії, що бажають мені лиха.