SCRUTATIO

Mercoledi, 29 ottobre 2025 - Beata Chiara Luce Badano ( Letture di oggi)

Proverbia 11


font
NOVA VULGATAБіблія
1 Statera dolosa abominatio est apud Dominum,
et pondus aequum voluntas eius.
1 Вага фальшива — для Господа гидка, | а вірні важки йому угодні.
2 Venit superbia, veniet et contumelia;
apud humiles autem sapientia.
2 Як прийде гордість, прийде й ганьба, | з покірливими ж — мудрість.
3 Simplicitas iustorum diriget eos,
et supplantatio perversorum vastabit illos.
3 Досконалість праведних вестиме їх, | зрадливих погубить їхнє лукавство.
4 Non proderunt divitiae in die ultionis,
iustitia autem liberabit a morte.
4 Багатство в день гніву — без користи, | від смерти рятує справедливість.
5 Iustitia simplicis diriget viam eius,
et in impietate sua corruet impius.
5 Справедливість чесного вирівнює йому дорогу; | безбожний із-за своєї безбожности гине.
6 Iustitia rectorum liberabit eos,
et in insidiis suis capientur iniqui.
6 Справедливість праведних їх рятує, | підступні заплутаються у власній злобі.
7 Mortuo homine impio, nulla erit ultra spes;
et exspectatio divitiarum peribit.
7 Умре безбожний, загине і його надія; | сподівання сильних змарнується.
8 Iustus de angustia liberatus est,
et tradetur impius pro eo.
8 Праведник з біди спасеться, | замість нього ж влетить у неї безбожник.
9 Simulator ore decipit amicum suum,
iusti autem liberabuntur scientia.
9 Устами нечестивий губить свого ближнього; | праведники своїм знанням спасуться.
10 In bonis iustorum exsultabit civitas,
et in perditione impiorum erit laudatio.
10 Як праведним щастить, радіє місто; | як гинуть грішники, веселі крики лунають.
11 Benedictione iustorum exaltabitur civitas
et ore impiorum subvertetur.
11 Благословенням праведників місто йде угору, | устами грішників — занепадає.
12 Qui despicit amicum suum, indigens corde est,
vir autem prudens tacebit.
12 Хто гордує ближнім, той недоумок; | розумний чоловік мовчить.
13 Qui ambulat susurrans, revelat arcana;
qui autem fidelis est animi, celat commissum.
13 Обмовник таємницю виявляє, | а вірний чоловік справу приховує.
14 Ubi non adsunt dispositiones, populus corruet;
salus autem, ubi multa consilia.
14 Де нема розумного управління; народ занепадає; | а де багато дорадників, там справи стоять добре.
15 Affligetur malo, qui fidem facit pro extraneo;
qui autem odit sponsores, securus erit.
15 Біду на себе накликає, хто ручиться за чужого; | а хто поруку уникає, той безпечний.
16 Mulier gratiosa inveniet gloriam,
et robusti habebunt divitias.
16 Ласкава жінка славу здобуває; | трудящі приходять до багатства.
17 Benefacit animae suae vir misericors;
qui autem crudelis est, carnem suam affligit.
17 Чоловік милосердний творить добро собі самому, | жорстокий мучить власне тіло.
18 Impius facit opus fallax,
seminanti autem iustitiam merces fidelis.
18 Безбожник заробляє платню обманливу; | хто ж сіє правду, той має певну нагороду.
19 Firmus in iustitia praeparat vitam,
et sectator malorum mortem.
19 Постійна справедливість до життя прямує; | хто ж гониться за злом, той гониться за смертю.
20 Abominabile Domino cor pravum,
et voluntas eius in iis, qui simpliciter ambulant.
20 Огидні для Господа лукаві серцем, | та любі йому ті, хто ходять бездоганно.
21 Manus in manu, non erit impunitus malus,
semen autem iustorum salvabitur.
21 Можна ручитися, що безбожник не уникне кари; | потомство ж праведних спасеться.
22 Circulus aureus in naribus suis
mulier pulchra et fatua.
22 Що у свинячім рилі золота каблучка, | те гарна жінка, якій бракує глузду.
23 Desiderium iustorum omne bonum est,
praestolatio impiorum furor.
23 Бажання праведних — тільки добро, | сподівання безбожних — гнів.
24 Alii dividunt propria et ditiores fiunt,
alii parciores iusto semper in egestate sunt.
24 Той сипле щедро, і йому ще прибуває, | а той скупий надміру і убожіє.
25 Anima, quae benedicit, impinguabitur;
et, qui inebriat, ipse quoque inebriatur.
25 Душа, що благо діє, разбагатіє; | хто зрошує, той теж буде зрошений.
26 Qui abscondit frumenta, maledicetur in populis,
benedictio autem super caput vendentium.
26 Хто хліб ховає, того клястимуть люди; | хто ж його продає, на голову тому — благословення.
27 Qui instanter quaerit bonum, quaerit beneplacitum;
qui autem investigator malorum est, haec advenient ei.
27 Хто добра шукає, той знаходить ласку; | а хто шукає лиха, над тим воно сходить.
28 Qui confidit in divitiis suis, corruet,
iusti autem quasi virens folium germinabunt.
28 Хто на багатство покладається, той упаде; | а праведні, як листя, будуть зеленіти.
29 Qui conturbat domum suam, possidebit ventos;
et, qui stultus est, serviet sapienti.
29 Хто держить дім свій у безладді, успадкує вітер; | і дурень буде рабом мудрого.
30 Fructus iusti lignum vitae;
et suscipit animas, qui sapiens est.
30 Плід праведного — дерево життя, | а мудрий здобуває душі.
31 Si iustus in terra rependitur,
quanto magis impius et peccator.
31 Коли праведник матиме на землі відплату, | скільки ж більше — злий та грішник.