SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 107


font
LXXBiblia Matos Soares
1 ωδη ψαλμου τω δαυιδ1 Cântico. Salmo. De Davide.
2 ετοιμη η καρδια μου ο θεος ετοιμη η καρδια μου ασομαι και ψαλω εν τη δοξη μου2 O meu coração, ó Deus, está firme, o meu coração está firme; vou cantar e entoar salmos.
3 εξεγερθητι ψαλτηριον και κιθαρα εξεγερθησομαι ορθρου3 Desperta, ó minha alma, despertai saltério e citara! Eu despertarei a aurora.
4 εξομολογησομαι σοι εν λαοις κυριε και ψαλω σοι εν εθνεσιν4 Louvar-te-ei no meio dos povos, Senhor, entoar-te-ei salmos entre as nações,
5 οτι μεγα επανω των ουρανων το ελεος σου και εως των νεφελων η αληθεια σου5 porque a tua misericórdia é (tão) grande (que chega) até ao céu, e a tua fidelidade até às nuvens.
6 υψωθητι επι τους ουρανους ο θεος και επι πασαν την γην η δοξα σου6 Mostra-te excelso, ó Deus, sobre os céus, brilhe sobre a terra a tua glória.
7 οπως αν ρυσθωσιν οι αγαπητοι σου σωσον τη δεξια σου και επακουσον μου7 Para que sejam livres os teus dilectos, socorre-nos com a tua direita e ouve-nos.
8 ο θεος ελαλησεν εν τω αγιω αυτου υψωθησομαι και διαμεριω σικιμα και την κοιλαδα των σκηνων διαμετρησω8 Deus falou no seu santuário: "Exultarei e repartirei (à minha vontade) Siquém, e medirei o vale de Sucot;
9 εμος εστιν γαλααδ και εμος εστιν μανασση και εφραιμ αντιλημψις της κεφαλης μου ιουδας βασιλευς μου9 minha é a terra de Galaad, minha a terra de Manassés; Efraim é o elmo da minha cabeça, Judá o meu ceptro;
10 μωαβ λεβης της ελπιδος μου επι την ιδουμαιαν εκτενω το υποδημα μου εμοι αλλοφυλοι υπεταγησαν10 Moab é bacia para me lavar; poisarei o meu calçado sobre Edom, triunfarei da Filisteia."
11 τις απαξει με εις πολιν περιοχης τις οδηγησει με εως της ιδουμαιας11 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me conduzirá até Edom?
12 ουχι συ ο θεος ο απωσαμενος ημας και ουκ εξελευση ο θεος εν ταις δυναμεσιν ημων12 Porventura não és tu, ó Deus, que nos repeliste, que já não sais, ó Deus, à frente dos nossos exércitos?
13 δος ημιν βοηθειαν εκ θλιψεως και ματαια σωτηρια ανθρωπου13 Dá-nos auxilio contra o inimigo, porque é vão o socorro do homem.
14 εν τω θεω ποιησομεν δυναμιν και αυτος εξουδενωσει τους εχθρους ημων14 Em Deus faremos proezas, e ele calcará os nossos inimigos.