SCRUTATIO

Sabato, 11 ottobre 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Psalmi 66


font
Biblija HrvatskiSMITH VAN DYKE
1 Zborovođi.
Pjesma. Psalam.
1 لامام المغنين. تسبيحة مزمور‎. ‎اهتفي لله يا كل الارض‎.
2 Kliči Bogu, zemljo sva,
opjevaj slavu imena njegova,
podaj mu hvalu dostojnu.
2 ‎رنموا بمجد اسمه. اجعلوا تسبيحه ممجدا‎.
3 Recite Bogu: »Kako su potresna djela tvoja!
Zbog velike sile tvoje dušmani ti laskaju.
3 ‎قولوا لله ما اهيب اعمالك. من عظم قوتك تتملق لك اعداؤك‎.
4 Sva zemlja nek’ ti se klanja i nek’ ti pjeva,
neka pjeva tvom imenu!«
4 ‎كل الارض تسجد لك وترنم لك. ترنم لاسمك. سلاه
5 Dođite i gledajte djela Božja:
čuda učini među sinovima ljudskim.
5 هلم انظروا اعمال الله. فعله المرهب نحو بني آدم‏‎.
6 On pretvori more u zemlju suhu
te rijeku pregaziše.
Stog’ se njemu radujmo!
6 ‎حول البحر الى يبس وفي النهر عبروا بالرجل. هناك فرحنا به‎.
7 Dovijeka vlada jakošću svojom,
oči mu paze na narode
da se ne izdignu ljudi buntovni.
7 ‎متسلط بقوته الى الدهر. عيناه تراقبان الامم. المتمردون لا يرفعنّ انفسهم. سلاه
8 Blagoslivljajte, narodi, Boga našega,
razglašujte hvalu njegovu!
8 باركوا الهنا يا ايها الشعوب وسمّعوا صوت تسبيحه‎.
9 Našoj je duši darovao život
i ne dade da nam posrne noga.
9 ‎الجاعل انفسنا في الحياة ولم يسلّم ارجلنا الى الزلل‎.
10 Iskušavao si nas teško, Bože,
iskušavao ognjem kao srebro.
10 ‎لانك جربتنا يا الله. محصتنا كمحص الفضة‎.
11 Pustio si da u zamku padnemo,
stisnuo lancima bokove naše.
11 ‎ادخلتنا الى الشبكة. جعلت ضغطا على متوننا‎.
12 Pustio si da nam zajašu za vrat:
prošli smo kroz oganj i vodu,
onda si pustio da odahnemo.
12 ‎ركبت اناسا على رؤوسنا. دخلنا في النار والماء ثم اخرجتنا الى الخصب
13 S paljenicama ću u dom tvoj ući,
zavjete ispuniti pred tobom
13 ادخل الى بيتك بمحرقات اوفيك نذوري
14 što ih obećaše usne moje,
što ih usta moja u tjeskobi obrekoše.
14 التي نطقت بها شفتاي وتكلم بها فمي في ضيقي
15 Prinijet ću ti paljenice s kadom ovnova,
žrtvovati volove i jarad.
15 اصعد لك محرقات سمينة مع بخور كباش اقدم بقرا مع تيوس. سلاه
16 Dođite, počujte, koji se Boga bojite,
pripòvjedit ću što učini duši mojoj!
16 هلم اسمعوا فاخبركم يا كل الخائفين الله بما صنع لنفسي‎.
17 Na svoja sam usta njega zvao,
jezikom ga hvalio.
17 ‎صرخت اليه بفمي وتبجيل على لساني‎.
18 Da sam u srcu na zlo mislio,
ne bi uslišio Gospod.
18 ‎ان راعيت اثما في قلبي لا يستمع لي الرب‎.
19 No Bog me uslišio:
obazro se na glas molitve moje.
19 ‎لكن قد سمع الله. اصغى الى صوت صلاتي‎.
20 Blagoslovljen Bog koji mi molitvu ne odbi,
naklonosti ne odvrati od mene!
20 ‎مبارك الله الذي لم يبعد صلاتي ولا رحمته عني