Księga Psalmów 73
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblia Tysiąclecia | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Psalm. Asafowy. Jak dobry jest Bóg dla prawych, dla tych, co są czystego serca! | 1 Ászáf zsoltára. Milyen jó az Isten az igazakhoz, azokhoz, akik tiszta szívűek! |
2 A moje stopy nieomal się nie potknęły, omal się nie zachwiały moje kroki. | 2 Az én lábam mégis majdnem megingott, majdnem megtántorodott lépésem, |
3 Zazdrościłem bowiem niegodziwym widząc pomyślność grzeszników. | 3 mert elfogott a kérkedőkkel szemben az irigység, amikor a bűnösök jólétét láttam. |
4 Bo dla nich nie ma żadnych cierpień, ich ciało jest zdrowe, tłuste. | 4 Hisz nincs akadály az útjukban, testük egészséges és kövér. |
5 Nie doznają ludzkich utrapień ani z innymi ludźmi nie cierpią. | 5 Nem viselik a halandók nyomorúságát, az embereket sújtó csapások nem érik őket. |
6 Toteż ich naszyjnikiem jest pycha, a przemoc szatą, co ich odziewa. | 6 Ezért kevélység a nyakláncuk, és az erőszakosság mint köntös borítja őket. |
7 Ich nieprawość pochodzi z nieczułości, złe zamysły nurtują ich serca. | 7 Mintha a zsírjukból fakadna a gonoszság, úgy tör elő szívükből a gondolat. |
8 Szydzą i mówią złośliwie, butnie grożą uciskiem. | 8 Álnokságot terveznek és gúnyolódnak, fennhéjázva erőszakot hirdetnek. |
9 Ustami swymi niebo napastują, język ich krąży po ziemi. | 9 Felnyitják szájukat az ég ellen, és jártatják nyelvüket a földieken. |
10 Dlatego lud mój do nich się zwraca i obficie piją ich wodę. | 10 Ezért magasan ülnek és a víz árja nem éri el őket. |
11 I mówią: Jakże Bóg może widzieć, czyż Najwyższy posiada wiedzę? | 11 Azt mondják: »Hogy lenne erre gondja Istennek, hogy is lenne tudomása erről a Fölségesnek?« |
12 Takimi oto są grzesznicy i zawsze beztroscy gromadzą bogactwo. | 12 Íme, ők bűnösök, életük folyamán mégis bővelkednek, és megsokszorozzák gazdagságukat. |
13 Czy więc na próżno zachowałem czyste serce i w niewinności umywałem ręce? | 13 Azt gondoltam: »Hiába tartottam hát tisztán szívemet, mostam kezem az ártatlanságban, |
14 Co dnia bowiem cierpię chłostę, każdego ranka spotyka mnie kara. | 14 hisz mindennap ostort szenvedek, és fenyíték ér minden reggel!« |
15 Gdybym pomyślał: Będę mówił jak tamci, to bym zdradził ród Twoich synów. | 15 De ha azt mondanám: »Én is úgy beszélek, mint ők!«, íme, árulója lennék fiaid nemzetségének. |
16 Rozmyślałem zatem, aby to zrozumieć, lecz to wydało mi się uciążliwe, | 16 Gondolkoztam, hogy megértsem ezt, de nehéz volt nekem, |
17 póki nie wniknąłem w święte sprawy Boże, nie przyjrzałem się końcowi tamtych. | 17 amíg be nem mentem Isten szentélyébe, és meg nem értettem végső sorsukat. |
18 Zaiste na śliskiej drodze ich stawiasz i spychasz ich ku zagładzie. | 18 Bizony, síkos talajra állítottad őket és romlásba veted. |
19 Jakże nagle stali się przedmiotem grozy, zniknęli strawieni przerażeniem. | 19 Hogy elpusztulnak egy szempillantás alatt! Elvesznek a félelemtől. |
20 Jak snem po obudzeniu, Panie, powstając wzgardzisz ich obrazem. | 20 Mint ahogy az ébredő álma elenyészik, Uram, úgy tünteted el képüket, ha felkelsz. |
21 Gdy się trapiło moje serce, a w nerkach odczuwałem ból dotkliwy, | 21 Mert keserűség fogta el szívemet, fájdalom hasogatta vesémet; |
22 byłem nierozumny i nie pojmowałem: byłem przed Tobą jak juczne zwierzę. | 22 Esztelen voltam és értelmetlen, oktalan állatként viselkedtem előtted. |
23 Lecz ja zawsze będę z Tobą: Tyś ujął moją prawicę; | 23 De én mindenkor veled maradok, mert te megfogtad jobbomat. |
24 prowadzisz mnie według swojej rady i przyjmujesz mię na koniec do chwały. | 24 Tanácsoddal vezetsz, S aztán dicsőségre emelsz. |
25 Kogo prócz Ciebie mam w niebie? Gdy jestem z Tobą, nie cieszy mnie ziemia. | 25 Hiszen kim van az égben, és miben lelném a földön kedvemet rajtad kívül? |
26 Niszczeje moje ciało i serce, Bóg jest opoką mego serca i mym udziałem na wieki. | 26 Érje bár testemet, szívemet enyészet, szívem Istene s osztályrészem mindörökké az Isten. |
27 Bo oto giną ci, którzy od Ciebie odstępują, Ty gubisz wszystkich, co łamią wiarę wobec Ciebie. | 27 Mert akik eltávoznak tőled, íme, elpusztulnak, megsemmisíted mindazokat, akik hűtlenül elhagynak téged. |
28 Mnie zaś dobrze jest być blisko Boga, w Panu wybrałem sobie schronienie, by opowiadać wszystkie Jego dzieła. | 28 Nekem azonban jó az Isten közelében, az Úrban, az én Istenemben bíznom, és hirdetnem minden művedet Sion leányának kapuiban. |