SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 85


font
BIBLIAGREEK BIBLE
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.
1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος δια τους υιους Κορε.>> Ευηρεστηθης, Κυριε, εις την γην σου? εφερες απο της αιχμαλωσιας τον Ιακωβ.
2 Propicio has sido, Yahveh, con tu tierra,
has hecho volver a los cautivos de Jacob;
2 Συνεχωρησας την ανομιαν του λαου σου? εσκεπασας πασας τας αμαρτιας αυτων. Διαψαλμα.
3 has quitado la culpa de tu pueblo,
has cubierto todos sus pecados, Pausa.
3 Κατεπαυσας πασαν την οργην σου? απεστρεψας απο της οργης του θυμου σου.
4 has retirado todo tu furor,
has desistido del ardor de tu cólera.
4 Επιστρεψον ημας, Θεε της σωτηριας ημων, και καταπαυσον τον καθ' ημων θυμον σου.
5 ¡Haznos volver, Dios de nuestra salvación,
cesa en tu irritación contra nosotros!
5 Θελεις εισθαι διαπαντος ωργισμενος εις ημας; θελεις επεκτεινει την οργην σου απο γενεας εις γενεαν;
6 ¿Vas a estar siempre airado con nosotros?
¿Prolongarás tu cólera de edad en edad?
6 Δεν θελεις παλιν ζωοποιησει ημας, δια να ευφραινηται ο λαος σου εις σε;
7 ¿No volverás a darnos vida
para que tu pueblo en ti se regocije?
7 Δειξον εις ημας, Κυριε, το ελεος σου και δος εις ημας την σωτηριαν σου.
8 ¡Muéstranos tu amor, Yahveh,
y danos tu salvación!
8 Θελω ακουσει τι θελει λαλησει Κυριος ο Θεος? διοτι θελει λαλησει ειρηνην προς τον λαον αυτου και προς τους οσιους αυτου? και ας μη επιστρεψωσιν εις αφροσυνην.
9 Voy a escuchar de qué habla Dios.
Sí, Yahveh habla de paz
para su pueblo y para sus amigos,
con tal que a su torpeza no retornen.
9 Βεβαιως πλησιον των φοβουμενων αυτον ειναι η σωτηρια αυτου, δια να κατοικη δοξα εν τη γη ημων.
10 Ya está cerca su salvación para quienes le temen,
y la Gloria morará en nuestra tierra.
10 Ελεος και αληθεια συναπηντηθησαν? δικαιοσυνη και ειρηνη εφιληθησαν.
11 Amor y Verdad se han dado cita,
Justicia y Paz se abrazan;
11 Αληθεια εκ της γης θελει αναβλαστησει? και δικαιοσυνη εξ ουρανου θελει κυψει.
12 la Verdad brotará de la tierra,
y de los cielos se asomará la Justicia.
12 Ο Κυριος βεβαιως θελει δωσει το αγαθον? και η γη ημων θελει δωσει τον καρπον αυτης.
13 El mismo Yahveh dará la dicha,
y nuestra tierra su cosecha dará;
13 Δικαιοσυνη εμπροσθεν αυτου θελει προπορευεσθαι, και θελει βαλει αυτην εις την οδον των διαβηματων αυτου.
14 La Justicia marchará delante de él,
y con sus pasos trazará un camino.