Salmi 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Salmo di David. Cantate al Signore il novo canto; per che le maraviglie ha fatto. Egli ha salvato a sè la sua destra, e il braccio santo suo. | 1 For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad. |
2 Ha manifestato il Signore il suo Salvatore; nel conspetto delle genti ha revelato la giustizia sua. | 2 Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne. |
3 Hassi ricordato della sua misericordia e verità, e della casa d'Israel. Videro tutti gli termini della terra il Salvatore del Dio nostro. | 3 A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about. |
4 Giubilate a Dio, ogni terra; cantate, rallegratevi e salmizzate. | 4 His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled. |
5 Lodate il Signore nella citara, con la voce del salmo, | 5 The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth. |
6 con tube e con voce di tuba cornea. Giubilate al Signore nel cospetto del re; | 6 The heavens declared his justice: and all people saw his glory. |
7 movasi il mare, e la sua plenitudine; il circuito della terra, e ognuno che abita in essa. | 7 Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels: |
8 Faccino festa con mano li fiumi, insieme i monti s'allegrino | 8 Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord. |
9 dalla faccia del Signore; pero ch' egli è venuto a giudicare la terra. Giudicarà il circuito della terra nella giustizia, e li popoli nella equità. | 9 For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods. |
10 You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner. | |
11 Light is risen to the just, and joy to the right of heart. | |
12 Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness. |