Scrutatio

Sabato, 10 maggio 2025 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Salmi 135


font
BIBBIA VOLGARECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Confessate al Signore per che egli è buono; per che in eterno è la sua misericordia.1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.
2 Confessate a Dio de' dii; per che in eterno è la sua misericordia.2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.
3 Confessate al Signore de li Signori; per che in eterno è la sua misericordia.3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.
4 Egli solo fece le grandi maraviglie; per che in eterno è la sua misericordia.4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.
5 Egli fece li cieli nell' intelletto; per che in eterno è la sua misericordia.5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.
6 Egli fermò la terra sopra le acque; per che in eterno è la sua misericordia.6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.
7 Egli fece li grandi lumi; per che in eterno è la sua misericordia.7 He made the great lights, for his mercy is eternal:
8 Il sole nella potestà del dì: per che in eterno è la sua misericordia.8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:
9 La luna e le stelle nella potestà della notte; per che in eterno è la sua misericordia.9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.
10 Egli percosse Egitto con loro primogeniti : per che in eterno è la sua misericordia.10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.
11 Egli menò fuori Israel per mezzo di loro: per che in eterno è la sua misericordia.11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:
12 Nella potente mano e nel steso braccio: per che in eterno è la sua misericordia.12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.
13 Egli divise il mare rosso nelle divisioni: per che in eterno è la sua misericordia.13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.
14 E menò fuori Israel per mezzo di loro: per che in eterno è la sua misericordia.14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.
15 E presto destrusse Faraone e la virtù sua nel mare rosso: per che in eterno è la sua misericordia.15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.
16 Egli menò il suo populo per il deserto: per che in eterno è la sua misericordia.16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.
17 Egli percosse li grandi re: per che in eterno è la sua misericordia.17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.
18 E uccise li re forti: per che in eterno è la sua misericordia;18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:
19 Seon re de Amorrei: per che in eterno è la sua misericordia;19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:
20 E Og re di Basan: per che in eterno è la sua misericordia.20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.
21 E loro terra [diede] in eredità: per che in eterno è la sua misericordia.21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:
22 In eredità a Israel servo suo: per che in eterno è la sua misericordia.22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.
23 Per che nella nostra umilità si ha recordato di noi per che in eterno è la sua misericordia.23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.
24 E n' ha recomperati dalli nemici nostri: per che in eterno è la sua misericordia.24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.
25 Egli dà il cibo a ogni carne: per che in eterno è la sua misericordia..25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.
26 Confessate al Dio del cielo: per che in eterno è la sua misericordia. Confessate al Signore de' Signori: per che in eterno è la misericordia sua.26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal.
27 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.