Scrutatio

Domenica, 11 maggio 2025 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 135


font
BIBBIA VOLGARENEW AMERICAN BIBLE
1 Confessate al Signore per che egli è buono; per che in eterno è la sua misericordia.1 Hallelujah! Praise the name of the LORD! Praise, you servants of the LORD,
2 Confessate a Dio de' dii; per che in eterno è la sua misericordia.2 Who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
3 Confessate al Signore de li Signori; per che in eterno è la sua misericordia.3 Praise the LORD; the LORD is good! Sing to God's name; it is gracious!
4 Egli solo fece le grandi maraviglie; per che in eterno è la sua misericordia.4 For the LORD has chosen Jacob, Israel as a treasured possession.
5 Egli fece li cieli nell' intelletto; per che in eterno è la sua misericordia.5 I know that the LORD is great, our Lord is greater than all gods.
6 Egli fermò la terra sopra le acque; per che in eterno è la sua misericordia.6 Whatever the LORD wishes he does in heaven and on earth, in the seas and in all the deeps.
7 Egli fece li grandi lumi; per che in eterno è la sua misericordia.7 He raises storm clouds from the end of the earth, makes lightning and rain, brings forth wind from the storehouse.
8 Il sole nella potestà del dì: per che in eterno è la sua misericordia.8 He struck down Egypt's firstborn, human and beast alike,
9 La luna e le stelle nella potestà della notte; per che in eterno è la sua misericordia.9 And sent signs and portents against you, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Egli percosse Egitto con loro primogeniti : per che in eterno è la sua misericordia.10 The Lord struck down many nations, slew mighty kings--
11 Egli menò fuori Israel per mezzo di loro: per che in eterno è la sua misericordia.11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, all the kings of Canaan--
12 Nella potente mano e nel steso braccio: per che in eterno è la sua misericordia.12 And made their land a heritage, a heritage for Israel his people.
13 Egli divise il mare rosso nelle divisioni: per che in eterno è la sua misericordia.13 O LORD, your name is forever, your renown, from age to age!
14 E menò fuori Israel per mezzo di loro: per che in eterno è la sua misericordia.14 For the LORD defends his people, shows mercy to his servants.
15 E presto destrusse Faraone e la virtù sua nel mare rosso: per che in eterno è la sua misericordia.15 The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.
16 Egli menò il suo populo per il deserto: per che in eterno è la sua misericordia.16 They have mouths but speak not; they have eyes but see not;
17 Egli percosse li grandi re: per che in eterno è la sua misericordia.17 They have ears but hear not; no breath is in their mouths.
18 E uccise li re forti: per che in eterno è la sua misericordia;18 Their makers shall be like them, all who trust in them.
19 Seon re de Amorrei: per che in eterno è la sua misericordia;19 House of Israel, bless the LORD! House of Aaron, bless the LORD!
20 E Og re di Basan: per che in eterno è la sua misericordia.20 House of Levi, bless the LORD! You who fear the LORD, bless the LORD!
21 E loro terra [diede] in eredità: per che in eterno è la sua misericordia.21 Blessed from Zion be the LORD, who dwells in Jerusalem! Hallelujah!
22 In eredità a Israel servo suo: per che in eterno è la sua misericordia.
23 Per che nella nostra umilità si ha recordato di noi per che in eterno è la sua misericordia.
24 E n' ha recomperati dalli nemici nostri: per che in eterno è la sua misericordia.
25 Egli dà il cibo a ogni carne: per che in eterno è la sua misericordia..
26 Confessate al Dio del cielo: per che in eterno è la sua misericordia. Confessate al Signore de' Signori: per che in eterno è la misericordia sua.