1 Colui che vuol ritirarsi dall'amico cerca pretesti; ma sarà esecrabile in ogni tempo. | 1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável. |
2 Lo stolto non accoglie le parole della prudenza, se tu non parli secondo quello che egli ha nel cuore. | 2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos. |
3 L'empio, giunto nel profondo dei peccati, disprezza, ma lo inseguono le ignominie e l'obbrobrio. | 3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha. |
4 Le parole che vengon dalla bocca del saggio sono acqua profonda; è un torrente che inonda la fontana della sapienza. | 4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante. |
5 Non sta bene aver riguardi alla persona dell'empio per sviare dalla verità nel giudizio. | 5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo. |
6 Le labbra dello stolto s'impaccian nelle risse, e la sua bocca provoca litigi. | 6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites. |
7 La bocca dello stolto lo demolisce, e le sue labbra son la sua rovina. | 7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida. |
8 Le parole della lingua doppia sembrar semplici, ma penetran nell'intimo delle viscere. Il timore abbatte il pigro, gli uomini effeminati patiranno la fame. | 8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas. |
9 Chi è molle e infingardo nel suo lavoro è fratello di chi dissipa quanto ha fatto. | 9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador. |
10 Il nome del Signore è torre fortissima, a lei ricorre il giusto, e sarà in luogo sicuro. | 10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança. |
11 I beni del ricco sono la sua città forte, son come valida muraglia intorno a lui. | 11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada. |
12 Prima della rovina il cuore dell'uomo s'esalta, e prima d'essere esaltato è umiliato. | 12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória. |
13 Chi risponde prima d'avere ascoltato si mostra stolto e degno di confusione. | 13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão. |
14 Lo spirito dell'uomo lo sostiene nella sua debolezza, ma lo spirito facile all'ira chi potrà sostenerlo? | 14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido? |
15 Il cuore prudente acquisterà la scienza, e l'orecchio dei saggi cerca la dottrina. | 15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência. |
16 Il regalo che fa un uomo gli apre la strada, gli fa largo dinanzi ai principi. | 16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes. |
17 Il giusto è il primo ad accusar se stesso; vien poi il suo amico e l'esamina. | 17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo. |
18 La sorte finisce le contese, e decide anche tra i grandi. | 18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos. |
19 Il fratello aiutato dal fratello è come città forte, e i giudizi sono come le sbarre delle porte della città. | 19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela. |
20 Col frutto della sua bocca l'uomo empirà il suo ventre, e i proventi dei suoi labbri lo sazieranno. | 20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta. |
21 Morte e vita sono in potere della lingua, chi ne terrà conto ne mangerà i frutti. | 21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos. |
22 Chi ha trovato una buona moglie ha trovato una fortuna, e riceverà consolazione dal Signore. Chi ripudia una buona moglie caccia il bene, chi poi tiene un'adultera è stolto ed empio. | 22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor. |
23 Il povero parla supplicando, e il ricco risponde con durezza. | 23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida. |
24 L'uomo amabile e socievole sarà più amico d'un fratello. | 24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão. |