Lettera ai Romani (رومية) 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | VULGATA |
---|---|
1 اذا ما هو فضل اليهودي او ما هو نفع الختان. | 1 Quid ergo amplius Judæo est ? aut quæ utilitas circumcisionis ? |
2 كثير على كل وجه. اما اولا فلانهم استؤمنوا على أقوال الله. | 2 Multum per omnem modum. Primum quidem quia credita sunt illis eloquia Dei. |
3 فماذا ان كان قوم لم يكونوا امناء. أفلعل عدم امانتهم يبطل امانة الله. | 3 Quid enim si quidam illorum non crediderunt ? numquid incredulitas illorum fidem Dei evacuabit ? Absit. |
4 حاشا. بل ليكن الله صادقا وكل انسان كاذبا. كما هو مكتوب لكي تتبرر في كلامك وتغلب متى حوكمت | 4 Est autem Deus verax : omnis autem homo mendax, sicut scriptum est : Ut justificeris in sermonibus tuis : et vincas cum judicaris. |
5 ولكن ان كان اثمنا يبيّن بر الله فماذا نقول ألعل الله الذي يجلب الغضب ظالم. اتكلم بحسب الانسان. | 5 Si autem iniquitas nostra justitiam Dei commendat, quid dicemus ? Numquid iniquus est Deus, qui infert iram ? |
6 حاشا. فكيف يدين الله العالم اذ ذاك. | 6 secundum hominem dico. Absit. Alioquin quomodo judicabit Deus hunc mundum ? |
7 فانه ان كان صدق الله قد ازداد بكذبي لمجده فلماذا أدان انا بعد كخاطئ. | 7 Si enim veritas Dei in meo mendacio abundavit in gloriam ipsius : quid adhuc et ego tamquam peccator judicor ? |
8 أما كما يفترى علينا وكما يزعم قوم اننا نقول لنفعل السيآت لكي تأتي الخيرات. الذين دينونتهم عادلة | 8 et non (sicut blasphemamur, et sicut aiunt quidam nos dicere) faciamus mala ut veniant bona : quorum damnatio justa est. |
9 فماذا اذا. أنحن افضل. كلا البتة. لاننا قد شكونا ان اليهود واليونانيين اجمعين تحت الخطية | 9 Quid ergo ? præcellimus eos ? Nequaquam. Causati enim sumus Judæos et Græcos omnes sub peccato esse, |
10 كما هو مكتوب انه ليس بار ولا واحد. | 10 sicut scriptum est : Quia non est justus quisquam : |
11 ليس من يفهم. ليس من يطلب الله. | 11 non est intelligens, non est requirens Deum. |
12 الجميع زاغوا وفسدوا معا. ليس من يعمل صلاحا ليس ولا واحد. | 12 Omnes declinaverunt, simul inutiles facti sunt : non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. |
13 حنجرتهم قبر مفتوح. بألسنتهم قد مكروا. سمّ الاصلال تحت شفاههم. | 13 Sepulchrum patens est guttur eorum, linguis suis dolose agebant : venenum aspidum sub labiis eorum : |
14 وفمهم مملوء لعنة ومرارة. | 14 quorum os maledictione, et amaritudine plenum est : |
15 ارجلهم سريعة الى سفك الدم. | 15 veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem : |
16 في طرقهم اغتصاب وسحق. | 16 contritio et infelicitas in viis eorum : |
17 وطريق السلام لم يعرفوه. | 17 et viam pacis non cognoverunt : |
18 ليس خوف الله قدام عيونهم. | 18 non est timor Dei ante oculos eorum. |
19 ونحن نعلم ان كل ما يقوله الناموس فهو يكلم به الذين في الناموس لكي يستد كل فم ويصير كل العالم تحت قصاص من الله. | 19 Scimus autem quoniam quæcumque lex loquitur, iis, qui in lege sunt, loquitur : ut omne os obstruatur, et subditus fiat omnis mundus Deo : |
20 لانه باعمال الناموس كل ذي جسد لا يتبرر امامه. لان بالناموس معرفة الخطية | 20 quia ex operibus legis non justificabitur omnis caro coram illo. Per legem enim cognitio peccati. |
21 واما الآن فقد ظهر بر الله بدون الناموس مشهودا له من الناموس والانبياء. | 21 Nunc autem sine lege justitia Dei manifestata est : testificata a lege et prophetis. |
22 بر الله بالايمان بيسوع المسيح الى كل وعلى كل الذين يؤمنون. لانه لا فرق. | 22 Justitia autem Dei per fidem Jesu Christi in omnes et super omnes qui credunt in eum : non enim est distinctio : |
23 اذ الجميع اخطأوا واعوزهم مجد الله. | 23 omnes enim peccaverunt, et egent gloria Dei. |
24 متبررين مجانا بنعمته بالفداء الذي بيسوع المسيح | 24 Justificati gratis per gratiam ipsius, per redemptionem quæ est in Christo Jesu, |
25 الذي قدمه الله كفارة بالايمان بدمه لاظهار بره من اجل الصفح عن الخطايا السالفة بامهال الله | 25 quem proposuit Deus propitiationem per fidem in sanguine ipsius, ad ostensionem justitiæ suæ propter remissionem præcedentium delictorum |
26 لاظهار بره في الزمان الحاضر ليكون بارا ويبرر من هو من الايمان بيسوع. | 26 in sustentatione Dei, ad ostensionem justitiæ ejus in hoc tempore : ut sit ipse justus, et justificans eum, qui est ex fide Jesu Christi. |
27 فاين الافتخار. قد انتفى. باي ناموس. أبناموس الاعمال. كلا. بل بناموس الايمان. | 27 Ubi est ergo gloriatio tua ? Exclusa est. Per quam legem ? Factorum ? Non : sed per legem fidei. |
28 اذا نحسب ان الانسان يتبرر بالايمان بدون اعمال الناموس. | 28 Arbitramur enim justificari hominem per fidem sine operibus legis. |
29 ام الله لليهود فقط. أليس للامم ايضا. بلى للامم ايضا. | 29 An Judæorum Deus tantum ? nonne et gentium ? Immo et gentium : |
30 لان الله واحد هو الذي سيبرر الختان بالايمان والغرلة بالايمان. | 30 quoniam quidem unus est Deus, qui justificat circumcisionem ex fide, et præputium per fidem. |
31 أفنبطل الناموس بالايمان. حاشا. بل نثبت الناموس | 31 Legem ergo destruimus per fidem ? Absit : sed legem statuimus. |