Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Giovanni (يوحنا) 10


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 الحق الحق اقول لكم ان الذي لا يدخل من الباب الى حظيرة الخراف بل يطلع من موضع آخر فذاك سارق ولص.1 Amen, amen I say to you: He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up another way, the same is a thief and a robber.
2 واما الذي يدخل من الباب فهو راعي الخراف.2 But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
3 لهذا يفتح البواب والخراف تسمع صوته فيدعو خرافه الخاصة باسماء ويخرجها.3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
4 ومتى اخرج خرافه الخاصة يذهب امامها والخراف تتبعه لانها تعرف صوته.4 And when he hath let out his own sheep, he goeth before them: and the sheep follow him, because they know his voice.
5 واما الغريب فلا تتبعه بل تهرب منه لانها لا تعرف صوت الغرباء.5 But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers.
6 هذا المثل قاله لهم يسوع. واما هم فلم يفهموا ما هو الذي كان يكلمهم به6 This proverb Jesus spoke to them. But they understood not what he spoke to them.
7 فقال لهم يسوع ايضا الحق الحق اقول لكم اني انا باب الخراف.7 Jesus therefore said to them again: Amen, amen I say to you, I am the door of the sheep.
8 جميع الذين أتوا قبلي هم سراق ولصوص. ولكن الخراف لم تسمع لهم.8 All others, as many as have come, are thieves and robbers: and the sheep heard them not.
9 انا هو الباب. ان دخل بي احد فيخلص ويدخل ويخرج ويجد مرعى.9 I am the door. By me, if any man enter in, he shall be saved: and he shall go in, and go out, and shall find pastures.
10 السارق لا يأتي الا ليسرق ويذبح ويهلك. واما انا فقد أتيت لتكون لهم حياة وليكون لهم افضل.10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy. I am come that they may have life, and may have it more abundantly.
11 انا هو الراعي الصالح. والراعي الصالح يبذل نفسه عن الخراف.11 I am the good shepherd. The good shepherd giveth his life for his sheep.
12 واما الذي هو اجير وليس راعيا الذي ليست الخراف له فيرى الذئب مقبلا ويترك الخراف ويهرب. فيخطف الذئب الخراف ويبددها.12 But the hireling, and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and flieth: and the wolf catcheth, and scattereth the sheep:
13 والاجير يهرب لانه اجير ولا يبالي بالخراف.13 And the hireling flieth, because he is a hireling: and he hath no care for the sheep.
14 اما انا فاني الراعي الصالح واعرف خاصتي وخاصتي تعرفني14 I am the good shepherd; and I know mine, and mine know me.
15 كما ان الآب يعرفني وانا اعرف الآب. وانا اضع نفسي عن الخراف.15 As the Father knoweth me, and I know the Father: and I lay down my life for my sheep.
16 ولي خراف أخر ليست من هذه الحظيرة ينبغي ان آتي بتلك ايضا فتسمع صوتي وتكون رعية واحدة وراع واحد.16 And other sheep I have, that are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice, and there shall be one fold and one shepherd.
17 لهذا يحبني الآب لاني اضع نفسي لآخذها ايضا.17 Therefore doth the Father love me: because I lay down my life, that I may take it again.
18 ليس احد يأخذها مني بل اضعها انا من ذاتي. لي سلطان ان اضعها ولي سلطان ان آخذها ايضا. هذه الوصية قبلتها من ابي.18 No man taketh it away from me: but I lay it down of myself, and I have power to lay it down: and I have power to take it up again. This commandment have I received of my Father.
19 فحدث ايضا انشقاق بين اليهود بسبب هذا الكلام.19 A dissension rose again among the Jews for these words.
20 فقال كثيرون منهم به شيطان وهو يهذي. لماذا تستمعون له.20 And many of them said: He hath a devil, and is mad: why hear you him?
21 آخرون قالوا ليس هذا كلام من به شيطان. ألعل شيطانا يقدر ان يفتح اعين العميان21 Others said: These are not the words of one that hath a devil: Can a devil open the eyes of the blind?
22 وكان عيد التجديد في اورشليم وكان شتاء.22 And it was the feast of the dedication at Jerusalem: and it was winter.
23 وكان يسوع يتمشى في الهيكل في رواق سليمان.23 And Jesus walked in the temple, in Solomon's porch.
24 فاحتاط به اليهود وقالوا له الى متى تعلّق انفسنا. ان كنت انت المسيح فقل لنا جهرا.24 The Jews therefore came round about him, and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense? If thou be the Christ, tell us plainly.
25 اجابهم يسوع اني قلت لكم ولستم تؤمنون. الاعمال التي انا اعملها باسم ابي هي تشهد لي.25 Jesus answered them: I speak to you, and you believe not: the works that I do in the name of my Father, they give testimony of me.
26 ولكنكم لستم تؤمنون لانكم لستم من خرافي كما قلت لكم.26 But you do not believe, because you are not of my sheep.
27 خرافي تسمع صوتي وانا اعرفها فتتبعني.27 My sheep hear my voice: and I know them, and they follow me.
28 وانا اعطيها حياة ابدية ولن تهلك الى الابد ولا يخطفها احد من يدي.28 And I give them life everlasting; and they shall not perish for ever, and no man shall pluck them out of my hand.
29 ابي الذي اعطاني اياها هو اعظم من الكل ولا يقدر احد ان يخطف من يد ابي.29 That which my Father hath given me, is greater than all: and no one can snatch them out of the hand of my Father.
30 انا والآب واحد30 I and the Father are one.
31 فتناول اليهود ايضا حجارة ليرجموه.31 The Jews then took up stones to stone him.
32 اجابهم يسوع اعمالا كثيرة حسنة أريتكم من عند ابي. بسبب اي عمل منها ترجمونني.32 Jesus answered them: Many good works I have shewed you from my Father; for which of these works do you stone me?
33 اجابه اليهود قائلين لسنا نرجمك لاجل عمل حسن بل لاجل تجديف. فانك وانت انسان تجعل نفسك الها.33 The Jews answered him: For a good work we stone thee not, but for blasphemy; and because that thou, being a man, maketh thyself God.
34 اجابهم يسوع أليس مكتوبا في ناموسكم انا قلت انكم آلهة.34 Jesus answered them: Is it not written in your law: I said you are gods?
35 ان قال آلهة لاولئك الذين صارت اليهم كلمة الله. ولا يمكن ان ينقض المكتوب.35 If he called them gods, to whom to word of God was spoken, and the scripture cannot be broken;
36 فالذي قدسه الآب وارسله الى العالم أتقولون له انك تجدف لاني قلت اني ابن الله.36 Do you say of him whom the Father hath sanctified and sent into the world: Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God?
37 ان كنت لست اعمل اعمال ابي فلا تؤمنوا بي.37 If I do not the works of my Father, believe me not.
38 ولكن ان كنت اعمل فان لم تؤمنوا بي فآمنوا بالاعمال لكي تعرفوا وتؤمنوا ان الآب فيّ وانا فيه38 But if I do, though you will not believe me, believe the works: that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.
39 فطلبوا ايضا ان يمسكوه فخرج من ايديهم.39 They sought therefore to take him; and he escaped out of their hands.
40 ومضى ايضا الى عبر الاردن الى المكان الذي كان يوحنا يعمد فيه اولا ومكث هناك.40 And he went again beyond the Jordan, into that place where John was baptizing first; and there he abode.
41 فأتى اليه كثيرون وقالوا ان يوحنا لم يفعل آية واحدة. ولكن كل ما قاله يوحنا عن هذا كان حقا.41 And many resorted to him, and they said: John indeed did no sign.
42 فآمن كثيرون به هناك42 But all things whatsoever John said of this man, were true. And many believed in him.