Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livro de Josué 19


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 A segunda sorte caiu a Simeão, à tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias. Sua parte estava situada no meio da de Judá.1 Il secondo sorteggio toccò a Simeone, alla tribù dei figli di Simeone, secondo le loro famiglie. La loro proprietà si trovò ad essere in mezzo ai figli di Giuda.
2 Tiveram por herança: Bersabéia {Sabéia}, Molada,2 Ebbero come proprietà Bersabea, Seba, Molada,
3 Haser-Sual, Bala, Asen,3 Cazar-Susa, Bala, Ezem,
4 Eltolad, Betul, Harma,4 Eltolad, Betul, Corma,
5 Siceleg, Bet-Marcabot, Hasersura,5 Ziklag, Bet-Marcabot, Cazar-Susa,
6 Bet-Labaot e Saroen: treze cidades com suas aldeias.6 Bet-Lebaot, Saruchen: tredici città con i loro villaggi.
7 Ain, Remon, Atar e Asã: quatro cidades com suas aldeias,7 En, Rimmon, Eter e Asan: quattro città e i loro villaggi;
8 assim como todos os lugarejos dos arredores dessas cidades até Baalat-Beer, que é Rama do sul. Esta foi a parte dos filhos de Simeão, segundo suas famílias.8 tutti i villaggi che erano intorno a queste città, fino a Baalat-Beer, Ramat-Negheb. Questa era la porzione della tribù dei figli di Simeone secondo le loro famiglie.
9 Esta parte foi tomada da porção dos filhos de Judá, que era grande demais para eles e, por isso, os filhos de Simeão receberam a sua parte no meio de seu território.9 La porzione dei figli di Simeone fu presa dalla parte dei figli di Giuda, perché la parte dei figli di Giuda era troppo grande per loro e così i figli di Simeone ottennero la parte in mezzo alla loro porzione.
10 A terceira sorte coube aos filhos de Zabulon, segundo suas famílias, e a fronteira de sua parte estendia-se até Sarid.10 Il terzo sorteggio venne compiuto per i figli di Zabulon, secondo le loro famiglie; il limite del loro possesso si estendeva fino a Sarid;
11 Subia para o ocidente, até Merala e chegava até Debaset, tocando a torrente que corre defronte de Jeconão.11 di lì il loro confine saliva ad ovest verso Mareala e raggiungeva Dabbeset e poi il torrente che è di fronte a Iokneam;
12 De Sarid voltava ao oriente para o nascente, até o limite de Celeset-Tabor, passava por Daberet e subia a Jaflé.12 da Sarid il confine volgeva ad est, dove sorge il sole, sino al confine di Chislot-Tabor, usciva a Daberat e saliva a Iafia;
13 Dali passava pelo lado oriental, para o levante, até Get-Hefer e até Tacasin, e chegava a Remon, prolongando-se até Noa.13 di là passava, in direzione est, a Gat-Chefer, a Et-Kazin, usciva a Rimmon e volgeva verso Nea.
14 Dava volta em seguida pelo norte para Hanaton e terminava no vale de Jeftael.14 Poi il confine piegava a nord verso Cannaton e faceva capo alla valle d'Iftach-El.
15 Havia ainda Catet, Naalol, Semeron, Jedala e Belém; doze cidades com suas aldeias.15 Esso includeva inoltre: Kattat, Naalol, Simron, Ideala e Betlemme: dodici città e i loro villaggi.
16 Tal foi a parte de Zabulon, segundo suas famílias, e tais são as suas cidades e suas aldeias.16 Questo fu il possesso dei figli di Zabulon, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.
17 A quarta sorte coube a Issacar, aos filhos de Issacar segundo suas famílias.17 La quarta parte sorteggiata toccò a Issacar, ai figli di Issacar, secondo le loro famiglie.
18 Sua fronteira era Jezrael, Casalot, Suném,18 ll loro territorio comprendeva: Izreel, Chesullot, Sunem,
19 Hafaraim, Seon, Anaarat,19 Cafaraim, Sion, Anacarat,
20 Rabot, Cesion, Abés,20 Rabbit, Kision, Abez,
21 Ramet, En-Ganim, En-Hada e Bet-Feses.21 Remet, En-Gannim, En-Cadda e Bet-Pazzez.
22 A fronteira tocava em Tabor, Seesima e Bet-Sames indo terminar no Jordão: dezesseis cidades com suas aldeias.22 Poi il confine giungeva a Tabor, Sacazim, Bet-Semes e faceva capo al Giordano: sedici città e i loro villaggi.
23 Tal foi a parte da tribo dos filhos de Issacar segundo suas famílias, e tais são suas cidades e suas aldeias.23 Questo fu il possesso della tribù dei figli di Issacar, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.
24 A quinta sorte coube à tribo dos filhos de Aser, segundo suas famílias.24 La quinta parte sorteggiata toccò ai figli di Aser, secondo le loro famiglie.
25 Sua fronteira era Halcat, Cali, Beten, Axaf,25 Il loro territorio comprendeva: Chelkat, Cali, Beten, Acsaf,
26 Elmelec, Amaad e Messal; chegava pelo ocidente até o Carmelo e até Sior-Labanat.26 Alammelech, Amead, Miseal. Il loro confine giungeva, verso occidente, al Carmelo e a Sicor-Libnat.
27 Voltava em seguida pelo oriente para Bet-Dagon, tocava em Zabulon e no vale de Jeftael, ao norte de Bet-Emec e de Neiel, e estendia-se pela esquerda até Cabul,27 Quindi piegava dal lato dove sorge il sole verso Bet-Dagon, toccava Zabulon e la valle di Iftach-El al nord, Bet-Emek e Neiel, e si prolungava verso Cabul a sinistra
28 Abrã, Roob, Amon e Caná, até Sidônia, a Grande.28 e verso Ebron, Recob, Ammon e Cana fino a Sidone la Grande.
29 Voltava depois para Ramah até a fortaleza de Tiro, e ia para Hosa, terminando no mar, pelo distrito de Acziba.29 Poi il confine piegava verso Rama fino alla fortezza di Tiro, girava verso Cosa e faceva capo al mare; incluse Mechebel, Aczib,
30 Havia, além disso, Ama, Afec e Roob: vinte e duas cidades com suas aldeias.30 Acco, Afek e Recob; ventidue città e i loro villaggi.
31 Esta foi a parte da tribo dos filhos de Aser, segundo suas famílias, e tais são suas cidades e suas aldeias.31 Questa era la parte toccata ai figli di Aser, secondo le loro famiglie: queste città con i loro villaggi.
32 A sexta sorte caiu aos filhos de Neftali, segundo suas famílias.32 La sesta parte sorteggiata toccò ai figli di Neftali, secondo le loro famiglie.
33 Sua fronteira partia de Helef, desde o carvalhal de Saananim, indo para Adami-Neceb e Jebnael, até Lecum, terminando no Jordão.33 Il loro confine si estendeva da Chelef e dalla quercia di Bezaannim ad Adami-Nekeb e Iabneel fino a Lakkum e faceva capo al Giordano,
34 Voltava depois pelo ocidente até Azanot-Tabor e atingia Hucuca. Ao sul, tocava em Zabulon, ao ocidente em Aser, ao oriente em Judá, perto do Jordão.34 poi il confine piegava a occidente verso Aznot-Tabor e di là continuava verso Cukkok; giungeva a Zabulon dal lato di mezzogiorno, ad Aser dal lato d'occidente e a Giuda del Giordano dal lato di levante.
35 Suas fortalezas eram: Assedim, Ser, Emat, Recat, Ceneret,35 Le fortezze erano Ziddim, Zer, Cammat, Rakkat, Genesaret,
36 Edema, Arama, Asor,36 Adama, Rama, Azor,
37 Cedes, Edrai, En-Hasor,37 Kedes, Edrei, En-Azor,
38 Jeron, Magdalel, Horem, Bet-Anat e Bet-Sames: dezenove cidades com suas aldeias.38 Ireon, Migdal-El, Corem, Bet-Anat e Bet-Semes: diciannove città e i loro villaggi.
39 Esta foi a parte da tribo dos filhos de Neftali, segundo suas famílias e tais são suas cidades e suas aldeias.39 Questa era la parte toccata ai figli di Neftali, secondo le loro famiglie: le città e i loro villaggi.
40 A sétima sorte caiu à tribo dos filhos de Dã, segundo suas famílias.40 Il settimo sorteggio fu per la tribù dei figli di Dan, secondo le loro famiglie.
41 Sua fronteira compreendia Saraa, Estaol, Hir-Semes,41 Il confine del loro territorio era: Sorea, Estaol, Ir-Semes,
42 Selebin, Ajalon, Jetela,42 Saalabbin, Aialon, Itla,
43 Elon, Temna, Acron,43 Elon, Timna, Accaron,
44 Eltece, Gebeton, Balaat,44 Elteke, Ghibbeton, Baalat,
45 Jud, Bene-Barac, Get-Remon,45 Ieud, Bene-Berak, Gat-Rimmon,
46 Me-Jarcon e Arecon com a terra fronteira a Jope.46 Me-Iarkon e Rakkon con il territorio davanti a Giaffa.
47 O território dos danitas estendia-se para além dos seus limites, porque, tendo combatido Lesém, tomaram-na e passaram-na ao fio da espada. Entrando em sua posse, habitaram-na e deram-lhe o nome de Dã, seu pai.47 Ma la porzione dei figli di Dan risultò troppo piccola per loro; perciò i figli di Dan salirono a prendere d'assalto Lesem; la presero e la passarono a fil di spada; come se ne furono impadroniti vi si stabilirono e a Lesem misero nome Dan, dal nome di Dan loro padre.
48 Tal foi a parte da tribo dos filhos de Dã, segundo suas famílias, e tais são as suas cidades e suas aldeias.48 Questa è la porzione dei figli di Dan, secondo le loro famiglie: queste città e i loro villaggi.
49 Acabada a repartição da terra segundo seus limites, os israelitas deram a Josué, filho de Nun, uma parte no meio deles.49 Quando ebbero finito di sorteggiare il paese secondo le sue ripartizioni, i figli d'Israele attribuirono in mezzo a loro una porzione a Giosuè, figlio di Nun;
50 Por ordem do Senhor, deram-lhe a cidade que ele pediu, Tamnat-Saré, na montanha de Efraim. Josué reedificou a cidade e habitou nela.50 secondo le disposizioni del Signore, gli diedero la città di Timnat-Serach, ch'egli aveva chiesto, sui monti di Efraim; egli la ricostruì e vi abitò.
51 Estas são as partes que o sacerdote Eleazar, Josué, filho de Nun, e os chefes de família das tribos dos israelitas repartiram por sorte em Silo, diante do Senhor, à entrada da tenda de reunião. E assim acabaram a divisão da terra.51 Queste sono le eredità che il sacerdote Eleazaro, Giosuè, figlio di Nun, e i capi famiglia delle tribù dei figli d'Israele sorteggiarono in Silo, davanti al Signore, all'ingresso della tenda del convegno. Così posero termine alla distribuzione della terra.