Scrutatio

Venerdi, 9 maggio 2025 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 91


font
SAGRADA BIBLIADIODATI
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,1 CHI dimora nel nascondimento dell’Altissimo, Alberga all’ombra dell’Onnipotente.
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.2 Io dirò al Signore: Tu sei il mio ricetto e la mia fortezza; Mio Dio, in cui mi confido.
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.3 Certo egli ti riscoterà dal laccio dell’uccellatore, Dalla pestilenza mortifera.
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.4 Egli ti farà riparo colle sue penne, E tu ti ridurrai in salvo sotto alle sue ale; La sua verità ti sarà scudo e targa.
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,5 Tu non temerai di spavento notturno, Nè di saetta volante di giorno;
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.6 Nè di pestilenza che vada attorno nelle tenebre; Nè di sterminio che distrugga in pien mezzodì.
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.7 Mille te ne caderanno al lato manco, E diecimila al destro; E pur quello non ti aggiungerà.
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,8 Sol riguarderai con gli occhi, E vedrai la retribuzione degli empi,
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.9 Perciocchè, o Signore, tu sei il mio ricetto; Tu hai costituito l’Altissimo per tuo abitacolo.
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,10 Male alcuno non ti avverrà, E piaga alcuna non si accosterà al tuo tabernacolo.
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.11 Perciocchè egli comanderà a’ suoi Angeli intorno a te, Che ti guardino in tutte le tue vie.
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.12 Essi ti leveranno in palma di mano, Che talora il tuo piè non s’intoppi in alcuna pietra.
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.13 Tu camminerai sopra il leone, e sopra l’aspido; Tu calcherai il leoncello e il dragone.
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.14 Perciocchè egli ha posta in me tutta la sua affezione, dice il Signore, io lo libererò; E lo leverò ad alto, perchè egli conosce il mio Nome.
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.15 Egli m’invocherà, e io gli risponderò; Io sarò con lui quando sarà in distretta; Io lo riscoterò e lo glorificherò.
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.16 Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute