Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Siracide 5


font
LA SACRA BIBBIANEW JERUSALEM
1 Non confidare nelle tue ricchezze e non dire: "Sono autosufficiente".1 Do not put your confidence in your money or say, 'With this I am self-sufficient.'
2 Non fidarti di te stesso e della tua forza per seguire i desideri del tuo cuore.2 Do not be led by your appetites and energy to follow the passions of your heart.
3 Non dire: "Chi può comandarmi?", perché il Signore ti punirà.3 And do not say, 'Who has authority over me?' for the Lord will certainly give you your deserts.
4 Non dire: "Ho peccato e cosa è successo?", perché il Signore ha sempre tempo.4 Do not say, 'I have sinned, but what harm has befal en me?' for the Lord's forbearance is long.
5 Visto che perdona, non essere sfacciato da aggiungere peccato a peccato.5 Do not be so sure of forgiveness that you add sin to sin.
6 Non dire: "La sua compassione è grande, perdonerà i miei peccati, anche se molti", perché in lui c'è misericordia e ira, il suo furore scenderà sui peccatori.6 And do not say, 'His compassion is great, he will forgive me my many sins'; for with him are both mercyand retribution, and his anger does not pass from sinners.
7 Non ritardare la conversione al Signore e non differirla di giorno in giorno, perché l'ira del Signore verrà improvvisa e nel tempo del giudizio sarai distrutto.7 Do not delay your return to the Lord, do not put it off day after day; for suddenly the Lord's wrath wilblaze out, and on the day of punishment you wil be utterly destroyed.
8 Non confidare nelle ricchezze ingiuste: non ti serviranno nel giorno della sventura.8 Do not set your heart on il -gotten gains, they wil be of no use to you on the day of disaster.
9 Non spulare ad ogni vento e non andare per ogni sentiero, come fa il peccatore e il simulatore.9 Do not winnow in every wind, or walk along every by-way (as the double-talking sinner does).
10 Sii costante in quello che pensi e sia una sola la tua parola.10 Be steady in your convictions, and be a person of your word.
11 Sii pronto nell'ascolto e lento nella risposta.11 Be quick to listen, and deliberate in giving an answer.
12 Se sai, rispondi al tuo prossimo, se no, la mano sia sulla tua bocca.12 If you understand the matter, give your neighbour an answer, if not, keep your hand over your mouth.
13 Gloria e disonore nel modo di parlare: l'uomo cade per la sua lingua.13 Both honour and disgrace come from talking, the tongue is its owner's downfal .
14 Non farti la fama di maldicente e non insidiare con la tua lingua, perché se c'è vergogna per il ladro, c'è amara condanna per il simulatore.14 Do not get a name for scandal-mongering, do not set traps with your tongue; for as shame lies in storefor the thief, so harsh condemnation awaits the deceitful.
15 Non sbagliare nelle cose grandi e nelle piccole, per non mutarti da amico in nemico.15 Avoid offences in great as in smal matters, and do not exchange friendship for enmity,