Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 140


font
LA SACRA BIBBIAJERUSALEM
1 Per il maestro di coro. Salmo. Di Davide.1 Du maître de chant. Psaume de David.
2 Salvami, Signore, dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini di violenza.2 Délivre-moi, Yahvé, des mauvaises gens, contre l'homme de violence défends-moi,
3 Essi tramano sventure nel loro cuore; scatenano guerre ogni giorno.3 ceux dont le coeur médite le mal, qui tout le jour hébergent la guerre,
4 Fanno acuta la loro lingua come quella di un serpente, veleno di aspide sta sotto le sue labbra.4 qui aiguisent leur langue ainsi qu'un serpent, un venin de vipère sous la lèvre.
5 Salvami, Signore, dalle mani degli empi; proteggimi dagli uomini di violenza: essi tramano di far vacillare i miei piedi.5 Garde-moi, Yahvé, des mains de l'impie, contre l'homme de violence défends-moi, ceux quiméditent de me faire trébucher,
6 Hanno teso lacci per me i superbi; hanno teso delle funi come rete, hanno collocato insidie per me sul ciglio della strada.6 qui tendent un filet sous mes pieds, insolents qui m'ont caché une trappe et des lacets, m'ont posédes pièges au passage.
7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio! Ascolta, Signore, la voce della mia supplica.7 J'ai dit à Yahvé: C'est toi mon Dieu, entends, Yahvé, le cri de ma prière.
8 Signore, Signore, mia forza di salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia.8 Yahvé mon Seigneur, force de mon salut, tu me couvres la tête au jour du combat.
9 Non assecondare, Signore, i desideri degli empi, non favorire i loro disegni".9 Ne consens pas, Yahvé, aux désirs des impies, ne fais pas réussir leurs complots. Que sur moi lesassiégeants ne dressent
10 Non levino il capo quanti mi stanno d'attorno; colga loro stessi la malizia delle loro labbra.10 leur tête, que la malice de leurs lèvres les accable;
11 Faccia piovere su di loro carboni accesi. Li faccia precipitare nel baratro e non possano più rialzarsi.11 qu'il pleuve sur eux des charbons de feu, que jetés à l'abîme ils ne se lèvent plus:
12 L'uomo di cattiva lingua non rimanga stabile sulla terra; quanto agli uomini di violenza, li perseguiti la sventura fino alla rovina.12 que le calomniateur ne tienne plus sur la terre, que le mal pourchasse à mort le violent!
13 Io so che il Signore farà giustizia al misero, difenderà la causa del povero.13 Je sais que Yahvé fera droit aux malheureux, fera justice aux pauvres.
14 Di certo, i giusti renderanno grazie al tuo nome; si sazieranno i retti della tua presenza.14 Oui, les justes rendront grâce à ton nom, les saints vivront avec ta face.